kenkenさん
2025/07/29 10:00
万が一の場合に備えて、準備しておきましょう を英語で教えて!
リスク管理の観点から、最悪の事態を想定しておくべきだと「万が一の場合に備えて、準備しておきましょう」と英語で言いたいです。
回答
・Just in case, we should prepare it.
「万が一の場合に備えて、準備しておきましょう。」は、上記のように表せます。
just in case : 念のため、万が一のため、万が一に備えて(慣用表現)
should:〜した方がいい、〜するべき、〜なはず(助動詞)
・似た意味を表す助動詞 shallの過去形ですが、shall と比べて、柔らかいニュアンスになります。
・カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。
prepare : 準備する、用意する(動詞)
例文
I don’t know well, but just in case, we should prepare it.
よくわかりませんが、万が一の場合に備えて、準備しておきましょう。
※I don't know は「知らない」「わからない」といった意味の表現ですが、少し素っ気ないニュアンスがあるので、言い方や状況などによっては「知ったことじゃない」「知るかよ」というような感じにもなります。
例)
What are you talking about? I don't know.
何言ってんの?知るかよ。
Japan