Daisuke M

Daisuke Mさん

Daisuke Mさん

こぼれた場合に備えて を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

水をくむので、「こぼれた場合に備えて、ビニールを敷いておこう」と言いたいです。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/20 13:38

回答

・in case of spills

「〜の場合に備えて」は英語で「in case of ~」です。
「~」の部分を変えれば色々な言い回しができてとても便利な言葉なので、この機会にぜひ覚えておきましょう!

今回は「こぼれる」と言いたいので「spill」を使いますが、複数形の「spills」に変えて使用します。
これらの言葉を組み合わせて、「in case of spills」で「こぼれた場合に備えて」と表現できます。

例文
Let's lay down some plastic in case of spills.
こぼれた場合に備えて、ビニールを敷いておきましょう。

・Let's ~:〜しましょう
・lay down:敷く、横たえる
※この単語でよく間違われる「Lay down」と「Lie down」の違いに注意しましょう。
「Lay down」は「物を置く」ことを意味しますが、「Lie down」は「自分自身が横になる」ことを意味します。

Let's bring some spare water with us in case of spills.
こぼれた場合に備えて、予備の水を持っていきましょう。

・bring:持っていく(ここでのbringはtakeにしても構いません)
・some spare water:予備の水
・with us:私たちと一緒に

0 135
役に立った
PV135
シェア
ツイート