プロフィール
Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :15
回答数 :3,331
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!
「またお会いできるのを楽しみにしています」という意味の、丁寧で温かい表現です。ビジネスメールの結びや、お店がお客様に送るメッセージ、友人との別れ際など、フォーマル・カジュアル問わず幅広く使えます。相手への敬意や「また会いたい」というポジティブな気持ちが伝わる便利な一言です。 Hope to see you again soon. また近いうちにお会いできるのを楽しみにしています。 It was great seeing you. Come back anytime! お会いできてよかったです。いつでもまた来てくださいね! Let's do this again sometime. また近いうちに会いましょう。 Don't be a stranger! またいつでも顔を見せてね! Come visit us again soon. また近いうちに遊びに来てくださいね。 ちなみに、「Hope to see you again soon.」は「また近いうちに会えるといいな」という意味で、別れ際に使う定番フレーズです。ビジネスメールの結びや、友人との会話の締めなど幅広く使え、「また会いたい」というポジティブで温かい気持ちを気軽に伝えられますよ。 It was great catching up. Hope to see you again soon! また会えてよかった。近いうちにまた会えるといいな!
お忙しいところすみません!と声をかける時の定番フレーズです。相手が忙しそうな時に、何かを頼んだり質問したりする前のクッション言葉として使います。本当に謝っているわけではなく、「ちょっといいですか?」という感じで、相手への気遣いを示す丁寧で便利な一言です。 I'm sorry to bother you when you're busy, but could you possibly take a quick look at this? お忙しいところ申し訳ありませんが、これにさっと目を通していただけないでしょうか? ちなみに、「I know you're busy, but...」は「忙しいところごめんね!」という感じで、相手への気遣いを見せつつ何かを頼んだり質問したりする時の便利な前置きだよ。相手の状況を分かってるよ、という優しさが伝わるから、お願い事のハードルを少し下げてくれる効果があるんだ。急ぎの要件や、ちょっとした相談をしたい時にピッタリ! I know you're busy, but could you possibly take a look at this for me? お忙しいところ申し訳ありませんが、こちらに目を通していただけないでしょうか?
「知らないフリをする」「とぼける」って意味だよ!本当は分かっているのに、わざと「え、何のこと?」みたいな顔をすること。面倒な質問をかわしたい時や、何かをごまかしたい時に使える表現。「Don't play dumb with me!(とぼけないでよ!)」みたいに、相手を問い詰める時にもよく使われるよ。 Don't play dumb with me. 私に白を切らないでください。 ちなみに、"He's just feigning ignorance." は「彼、わざと知らないフリしてるだけだよ」という意味。本当は知っているのに、都合が悪いからか、とぼけている状況で使えます。何かを問い詰めた時に「え、知らないけど?」としらを切られた時なんかにピッタリのフレーズです。(138字) Don't give me that. He's just feigning ignorance. そんなの通用しないよ。彼はただ、しらを切っているだけだ。
「get the hang of it」は「コツをつかむ」「要領を得る」という意味です。 最初は難しかったり、うまくいかなかったりしたことが、練習を重ねるうちに「だんだんできるようになった!」というポジティブなニュアンスで使います。 自転車の練習や新しいゲーム、仕事の業務など、幅広い場面で使える便利な表現です。 I'm starting to get the hang of this new software. この新しいソフトウェアのコツが掴めてきたよ。 ちなみに、「get a feel for it」は「やってみて感覚をつかむ」とか「コツをつかむ」って意味で使えますよ。例えば、新しいゲームの操作や自転車の乗り方みたいに、説明書を読むだけじゃなくて、実際に触って慣れていく感じのシチュエーションにぴったりです! It took a few tries, but I'm starting to get a feel for this new software. 何度か試して、この新しいソフトウェアのコツが掴めてきました。
「腕がなまった」「勘が鈍った」という意味のくだけた表現です。しばらくやっていなかったせいで、昔のように上手くできなくなった時に使います。 スポーツ、楽器、語学、ゲームなど、久しぶりに何かをするときに「昔はもっとできたのにな〜」というニュアンスで気軽に言えます。 I haven't played basketball in ages, I've gotten so rusty. 久しぶりにバスケをしたら、だいぶ腕がなまっちゃったな。 ちなみに、「I'm out of practice.」は「久しぶりで腕が鈍ってるんだ」「最近やってなくて下手になっちゃった」というニュアンスで使えます。昔はできたけど今は自信がない時、例えばカラオケやスポーツに誘われて「うまくできないかも」と伝えたい時にぴったりの、ちょっとした言い訳や謙遜に使える便利な一言です。 I'm so out of practice, my shots are all over the place. 久しぶりだから、シュートが全然入らないな。