プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,440

You can borrow my books anytime, and the same goes the other way around. You can lend me your books anytime. 「いつでも私の本を借りてもいいよ、逆もまた然りだよ。いつでもあなたの本を貸してくれてもいいんだよ。」 「The same goes the other way around」は「それは逆でも同じです」という意味です。これは通常、ある状況や原則が逆の状況や視点でも同じく適用されることを示すために使用されます。例えば、ある人が「私が君を尊重するなら、君も私を尊重するべきだ」と言ったときに、「The same goes the other way around」と返すことで、「君が私を尊重するなら、私も君を尊重するべきだ」という意味になります。 Exactly, sunny weather always boosts my mood. The same is true in reverse - rainy days just bring me down. その通り、晴れた天気はいつも私の気分を盛り上げます。逆もまた真なり−雨の日はただ私を落ち込ませます。 If you help me, I'll help you. The same applies vice versa. 君が私を助けてくれれば、私も君を助けるよ。逆もまた然りだよ。 The same is true in reverseとThe same applies vice versaは似た意味を持つが、文脈によって使い分けられる。The same is true in reverseは、前に述べた事実や状況が逆の状況でも適用可能であることを示すのに使われる。一方、The same applies vice versaは一般的に二つの異なる事柄や人物が互換性があることを示すのに使われる。例えば、She likes him and the same applies vice versaという文では、彼も彼女を好きであることを示している。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 261

In English, the term instant response or quick reply is used. 英語では、「instant response」または「quick reply」という言葉が使われます。 「Instant response」は「即時の反応」または「瞬時の応答」を意味します。通常、チャットやメールなどのコミュニケーション、緊急時の対応、カスタマーサービスの対話など、すぐに返答が求められる状況で使われます。また、テクノロジーやコンピューターシステムの分野でも、システムがユーザーからの命令に対してすぐに反応することを表すのに使われます。 Sure, I'd love to! もちろん、行きたいよ! In English, the term immediate response or prompt reply is used when referring to a quick reply or response from someone. 英語では、誰かからの迅速な返信やレスポンスを指すときに、「immediate response」または「prompt reply」を使います。 Immediate replyは「すぐに返事をください」という緊急性や急ぎの状況を示します。一方、Prompt replyは「迅速に返事をください」という期待を示しますが、Immediateほどの強い緊急性や急ぎは含まれません。したがって、緊急の問い合わせや急ぎの連絡にはImmediate replyを、通常のビジネスのやり取りなどで返信を促す場合にはPrompt replyを使うことが多いです。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 563

We're going potato digging this weekend. 今週末、私たちはお芋ほりに行きます。 「Potato digging」は文字通り「じゃがいも掘り」を指します。農作業やガーデニングのコンテクストで使われます。また、比喩的には、地道な努力や単純作業を指すこともあります。たとえば、研究や調査などで詳細な情報を得るために深く掘り下げる作業を「potato digging」と表現することもあります。また、掘り出すことで新たな発見や喜びがある、という意味合いも含んでいる場合があります。 We're planning a potato harvesting event at our community garden next week. 「来週、私たちのコミュニティガーデンでポテトの収穫イベントを計画しています。」 We're going potato picking this weekend. Would you like to join us? 「今週末、ポテトピッキングに行くんだ。一緒に行きたい?」 Potato harvestingは一般的に農業や商業的なコンテキストで使われます。大量のジャガイモを収穫するための機械や装置を使う場合に用いられます。一方、Potato pickingはより個人的な、手作業で行われる収穫を指すことが多いです。つまり、家庭の庭や小さな農園でジャガイモを手で掘り出す場合に使います。したがって、Potato harvestingは大規模な操作を、Potato pickingはより小規模で人間が直接関与する操作を指すことが一般的です。ネイティブスピーカーはこれらの用語を使い分けることで、収穫の規模や方法を明確に伝えることができます。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 442

She has a well-proportioned face. 「彼女は端正な顔立ちをしています。」 「Well-proportioned face」は「均整の取れた顔立ち」を意味します。美容やファッション、アートなどの分野で使われます。目、鼻、口などの顔のパーツが適切なバランスで配置されていて、全体として調和がとれている顔のことを指します。人物の描写や評価、特に美的な観点から語られることが多いです。例えば、芸能人やモデルの顔立ちを褒める際や、美容関連の記事で理想的な顔の特徴を説明するときなどに使われます。 She has such classically beautiful features, it's like she stepped out of a Renaissance painting. 「彼女は古典的に美しい特徴を持っていて、まるでルネッサンスの絵画から抜け出てきたようだ。」 She has strikingly symmetrical features. 「彼女は驚くほど均整の取れた顔立ちをしている。」 Classically beautiful featuresは、伝統的な美の基準に合っている人の顔立ちを表す表現で、例えば、しっかりとした眉、大きな目、小さな鼻、フルな唇などを指すことがあります。一方、strikingly symmetrical featuresは、左右対称の特徴が非常に顕著な顔を指す表現です。対称性は美の一つの基準とされており、この表現はその一部分に焦点を当てています。この二つの表現は、人の顔立ちを説明する際に使い分けられます。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 196

After Mrs. Brown retires, Mr. Smith will take up the teaching baton. ブラウン先生が退職した後、スミス先生が教鞭を執ります。 「Take up the teaching baton」とは、教える役割を引き継ぐことを指す表現です。リレーレースでバトンを次のランナーに渡すように、教育の役割を前任者から新任者へ引き継ぐことをイメージしています。このフレーズは、学校の教師や教授が交代する時、あるいはある主題やスキルを教える役割が新たな人物に移るときなどに使われます。 I guess it's time for me to take on the teaching role and show you how it's done. 私が教師の役割を引き受けて、どうやってそれをするのか見せる時間が来たようだね。 In this situation, you need to step into the teacher's shoes and guide the students properly. この状況では、あなたは教師の立場になって生徒を適切に指導する必要があります。 「Take on the teaching role」は、一時的にまたは特定の状況下で教師の役割を引き受けることを意味します。一方、「Step into the teacher's shoes」は、教師の視点や立場を理解することを強調します。前者は実際の行動や役割の変更を指し、後者はより感情的、理解のレベルでの変化を指します。

続きを読む