プロフィール

Haru
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :14
回答数 :2,655
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。
私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。
英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。
皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

「I need to top up my IC card」は、ICカードの残高が少なくなった際に「お金をチャージしなくちゃいけない」という感覚をカジュアルに伝えるフレーズです。特にイギリス英語やその他の国々では “top up” という表現がよく使われ、アメリカ英語圏でもわかってもらいやすい表現になっています。交通機関で使うICカードの残高が心配なときに、友人や家族に向けてさらりと「チャージしないと」と言いたい場面で自然に活用できます。 I need to top up my IC card before heading out. Commuting is getting expensive lately. ICカードにチャージしなくちゃ。最近、交通費がかさんできたからね。 ちなみに、「I have to reload my IC card」はアメリカ英語でよく耳にする “reload” を使った言い回しで、ICカードなどのプリペイド式のカードに再度お金を入れる感覚をはっきり伝えます。携帯のプリペイドやギフトカードなどのチャージも “reload” と表現することが多いため、幅広い場面に応用できます。イギリスやその他の国でも意味は通じるので、好みに合わせて使うとよいでしょう。 I have to reload my IC card before my balance runs out on the train. ICカードにチャージしなくちゃ。電車で残高がゼロになりそうだから。

「Can I get your autograph」は有名人やセレブリティを偶然見かけたときなど、憧れている相手に署名やサインを求めるときにカジュアルに使える表現です。相手が有名人でもフランクに尋ねられるため、場所や状況を選ばず使いやすいのが特徴です。さらに “please” を付け加えればより丁寧になりますが、必ずしも付けなくても失礼には当たりません。相手との距離感や雰囲気に合わせて使い分けられる便利なフレーズです。 Can I get your autograph? I’m such a huge fan. サインをお願いできますか?本当に大ファンなんです。 ちなみに、「Would you sign this for me」は、具体的な物(色紙やノートなど)を差し出して書いてもらいたいときにスムーズに伝わる言い方です。より丁寧な響きがあり、有名人に対して失礼のないようにお願いしたい場面にも適しています。サインだけでなく書き込んでもらいたいコメントやメッセージなどがあるときにも自然に使えます。依頼するときに相手が引き受けやすい雰囲気を作ることができるため、礼儀正しく尊敬を示したいときにぴったりの表現です。 Would you sign this for me? I’ve followed your work for years. これにサインしていただけますか?ずっとあなたの活躍を追いかけてきました。

I’d like to eat mackerel, saury, or tuna. 鯵か秋刀魚か鮪が食べたいです。 「I'd like to eat mackerel, saury, or tuna.」は、英語で「サバ、サンマ、もしくはマグロが食べたい」という意味です。このフレーズは、特定の魚を選んで食べたいという欲求を表現しています。例えば、魚料理がメニューにあるレストランで注文を考えているとき、または家で夕食のメニューを相談している場面で使えます。このフレーズを使うことで、食事の具体的な希望を伝えることができ、他の人とのコミュニケーションを円滑にすることができます。 I'm in the mood for some mackerel, saury, or tuna. 鯵か秋刀魚か鮪が食べたいです。 I'm in the mood for some mackerel, saury, or tuna. 鯵か秋刀魚か鮪が食べたいです。 "I'm in the mood for" は、よりカジュアルで軽いニュアンスを持ち、一時的な欲求や気分を示す際に使われます。一方、"I'm craving" は、より強く具体的な欲望や衝動を伝える表現で、特定の食べ物がどうしても食べたいという気持ちを強調します。日常会話では、軽い提案や会話のきっかけとして"mood for"を使う一方、長い間食べていないものや特に食べたいものがあるときには"craving"を使うことが多いです。

Don't block the way on the sidewalk! 歩道で道をふさがないで! 「Don't block the way.」は、道を塞がないでほしいという頼みや指示を表現するフレーズです。この表現は、人や物が通行を妨げている際に使われます。例えば、狭い通路や廊下で誰かが立ち止まって通れなくなった場合に、相手に移動するよう促すために用います。また、荷物や自転車が通路を塞いでいる場合にも使われることがあります。相手を急かしたり、状況を早急に改善したいときの短いお願いとして効果的です。 Please clear the path, you're blocking the way! 道をふさがないで、通れるようにしてください! Excuse me, could you please not block the path? すみません、道をふさがないでいただけますか? 「Clear the path」は、物理的な障害物をどけて道を開ける際に使われます。たとえば、何かが通れるように荷物や邪魔な物を移動する状況です。一方「Let me pass」は、人々や車など動く物体のために道を譲るときに使われます。例えば、混雑した場所で他の人に「通してもらう」お願いをする際です。両者はどちらも道を開けることを求めますが、「Clear the path」は物理的障害物に、「Let me pass」は人や動く物に焦点を当てています。

Who's that person over there? あそこにいるあの人は誰ですか? 「That person.」は英語の表現で、日本語に直訳すると「その人」となります。この表現は通常、話し手が特定の人物について言及する際に使用されますが、文脈によってはネガティブなニュアンスを持つこともあります。例えば、過去の行動や性格に対して厳しい評価や批判が含まれる場合です。皮肉や軽蔑を込めて「あの人」と言う際に類似の意味で用いられます。このため、使用する場面やトーンに注意が必要です。 See that guy over there? He's the one I was telling you about. あそこにいるあの人見える?私が話していたのは彼のことだよ。 Who's that individual over there talking to Mark? あそこにいるマークと話している人は誰ですか? 「That guy」はカジュアルで親しみやすいニュアンスを持ち、日常会話で頻繁に使われます。友人や知り合いについて話す際によく使われます。一方、「That individual」はよりフォーマルで丁寧な表現です。特に目立たない人物やフォーマルな場、もしくは軽く距離を置いた感じで他人について話したい場合に使われます。この言葉遣いの違いが、話す相手や文脈によってニュアンスや関係性を微妙に変える役割を果たします。