プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 477
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ヘッドホンつけてね」という、シンプルでカジュアルな指示です。 音楽や動画に集中してほしい時、オンライン会議で周りの音を拾わないでほしい時、またはゲームの世界に没入してほしい時など、相手に「音」に集中してもらう様々な場面で気軽に使える一言です。 If the music's too loud, just put on your headphones. 音楽がうるさいなら、イヤホンつけなよ。 ちなみに、「Use your headphones」は「ヘッドホンを使ってね」という意味。少し命令口調に聞こえることもあるけど、公共の場で音漏れしてるときに「周りに配慮してね」と注意したり、オンライン会議で「雑音が入るからお願い!」と頼んだりする時に使えるよ。 Well, if it's too loud, just use your headphones. じゃあ、うるさいならイヤホンすれば。

続きを読む

0 330
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう一回だけやってみないと気が済まない!」「これでダメなら諦める!」といった、諦めきれない最後の挑戦への強い決意を表すフレーズです。 恋愛で最後のアタックをかける時や、何度も失敗したゲームのボス戦、難しい仕事など、もう後がない状況で「もう一回だけ!」と自分を奮い立たせる時にピッタリです。 I have to give it one more try, I can't end on a loss! もう一回やらないと気が済まない、負けたままじゃ終われないよ! ちなみに、「I can't leave it like this.」は「このままじゃダメだ!」「何とかしないと!」という強い気持ちを表すフレーズです。中途半端な仕事や、散らかった部屋、誤解されたままの人間関係など、現状に満足できず、改善しなきゃ!と思う場面で使えますよ。 I can't leave it like this. Let's play one more game! このままじゃ終われないよ。もう一回やろう!

続きを読む

0 486
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「早めに行った方がいいんじゃないかな」くらいの、柔らかい提案の表現です。shouldの「~すべき」という意味がprobablyで和らぎ、相手への配慮が感じられます。 例えば、混雑が予想されるイベントや、遅刻したくない大事な約束の前に「たぶん混むから、早めに行った方がいいよ」と友達にアドバイスするような場面で使えます。 We should probably go early. 早めに行った方がいいよね。 ちなみに、「You'd better get going soon.」は「そろそろ行った方がいいよ」という意味ですが、単なる提案ではありません。「〜しないとマズいよ」という切迫感や忠告のニュアンスが含まれます。例えば、終電に乗り遅れそうな友人や、会議に遅刻しそうな同僚に対して、相手を気遣って急かす場面で使えます。 We'd better get going soon if we want to get a good spot. いい場所を取りたいなら、そろそろ行った方がいいね。

続きを読む

0 348
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誰と話してるんだろう?」と独り言でつぶやくような、自然な好奇心やちょっとした疑問を表すフレーズです。誰かが電話や誰かとひそひそ話しているのを見かけた時など、詮索するほどではないけど「相手は誰かな?」と気になる、そんな日常の場面で気軽に使えます。 I wonder who she's talking to. 彼女、誰と話してるんだろう。 「ちなみに、誰のこと話してるんだろう?」という言い方は、会話に割り込むほどではないけど、誰の話か気になって独り言のようにつぶやく時に使えます。友人との会話や、テレビを見ながら「あの人たち、誰のこと話してるのかな?」と軽く興味を示す場面にぴったりです。 I wonder who she could be talking to. 一体誰と話しているんだろう。

続きを読む

0 477
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これって空気感染?それとも飛沫感染?」と、病気の感染経路をストレートに尋ねる表現です。 コロナ禍以降、日常会話でもよく使われるようになりました。友人や家族との会話で、風邪やインフルエンザなどの感染対策を話す際に「このウイルスって空気でうつるの?咳やくしゃみ?」といった気軽なニュアンスで使えます。 Doctor, is this airborne or is it spread by droplets? ドクター、これは空気感染しますか、それとも飛沫感染しますか? ちなみに、この質問は「それって空気感染?それとも飛沫感染?」と感染経路を具体的に尋ねる言い方です。風邪やインフルエンザなどの病気について話している時に、予防策を考えるため「で、どうやってうつるの?」と気軽に聞きたい場面で使えますよ。 Does it spread through the air or through droplets? 空気感染しますか、それとも飛沫感染しますか?

続きを読む