プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 491
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「すぐやります!」「お任せください!」といった、頼まれた仕事や依頼にすぐ取り掛かる意欲とスピード感を伝える表現です。 上司や同僚から「これお願い」と頼まれた時に「かしこまりました、すぐ着手します!」と快く引き受けるような、前向きで頼もしいニュアンスで使えます。 I'll get right on it. すぐに手配いたします。 ちなみに、「I'll take care of it right away.」は「すぐやりますね!」くらいの軽い感じで、自分が責任を持って対応するよ、という頼もしさを示す表現です。問題が起きた時や何かを頼まれた時に「お任せあれ!」というニュアンスで、職場でも日常でも幅広く使えます。 I'll have someone take care of it right away. すぐに誰かに対応させます。

続きを読む

0 379
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

写真がちょっとピンボケしちゃった時に「あ、ブレちゃったから、もう一回撮ろう!」と気軽に提案する感じです。 友達との記念撮影や、商品の写真を撮っている時など、撮り直しをお願いしたい場面で使えます。相手を責めるニュアンスはなく、自然でフレンドリーな言い方です。 Oh, it's a bit blurry. Let's take another one. あ、ちょっとぶれちゃいましたね。もう1枚撮ります。 ちなみに、このフレーズは写真や動画が手ブレしちゃった時に「あ、これちょっとブレてるね。もう一枚撮らせて!」と気軽に言い直す感じで使えます。プレゼンで言葉に詰まった時や、一度やった作業に納得がいかない時など、やり直しを提案する場面でも自然ですよ。 This one's a little shaky, let me get another shot. これは少しぶれてしまったので、もう1枚撮りますね。

続きを読む

0 869
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チケット何枚いる?」くらいの気軽な聞き方です。映画館の窓口やイベントで友達の分も買う時など、日常的によく使われます。丁寧すぎず失礼でもない、ごく普通の表現なので、お店の人にも友達にも安心して使えます。 How many tickets do you need? チケットは何枚必要ですか? ちなみに、「How many people is that for?」は「それって何人分?」という意味で、レストランで料理を注文する時や、誰かが持ってきた食べ物の量を見て「みんなで分けていいのかな?」と確認したい時に使える便利な一言です。気軽に使えるカジュアルな表現ですよ。 How many people is that for? 何名様分でしょうか?

続きを読む

0 476
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「医者を呼ぶね」「救急車を呼ぶよ」というニュアンスです。自分や相手が急に体調を崩したり、ケガをしたりした時に、すぐに行動を起こす意思を伝える場面で使います。緊急性が高く、少し切迫した状況で使われることが多いです。 I'll call a doctor for you right away. すぐにお医者さんを呼びますね。 ちなみに、"Let me get a doctor." は、単に「医者を呼びます」というより、「(あなたのために)私が医者を呼んであげますね」という、相手を気遣う優しいニュアンスが含まれています。誰かが急に倒れたり、怪我をして苦しんでいるような緊急時に、心配する気持ちを込めて使える表現です。 Let me get a doctor for you right away. すぐにお医者さんをお呼びしますね。

続きを読む

0 1,602
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「奥の右側にあるよ」という意味で、場所を教えるときの定番フレーズです。 お店で「〇〇はどこ?」と聞かれた店員さんが「あっちの奥、右手側です」と案内する場面や、家で探し物をしている相手に「それなら棚の奥の右にあるよ」と伝えるような、日常の様々なシチュエーションで気軽に使える便利な表現です。 It's in the back on the right. 右奥にあります。 ちなみに、このフレーズは「奥の右側だよ」くらいの気軽な感じで、お店やオフィスでトイレや商品の場所を尋ねられた時に使えます。「あっちの奥の方、右手に見えるでしょ?」といったニュアンスで、視線やジェスチャーを加えながら言うと、より親切で分かりやすくなりますよ。 It's at the back, to the right. 右奥にあります。

続きを読む