seraさん
2022/07/05 00:00
ぬいぐるみ を英語で教えて!
子供が英会話レッスンを楽しんでいるので、「先生がぬいぐるみを使って、子供を楽しませながらレッスンを進めてくれます」と言いたいです。
回答
・stuffed animal
・plush toy
・Cuddly toy
The teacher uses a stuffed animal to entertain the kids while conducting the lesson.
先生がぬいぐるみを使って、子供を楽しませながらレッスンを進めてくれます。
「stuffed animal」とは、布や糸などで作られ、中に綿やビーズなどの柔らかい素材が詰められている動物のぬいぐるみを指します。主に子供のおもちゃやインテリアとして使われますが、感情的な支えとしても親しまれています。誕生日やクリスマスのプレゼントとしても非常に人気があり、特に「愛らしさ」や「癒し」を提供するアイテムとして位置付けられています。また、病気や怪我などで入院している人への贈り物としても適しています。
The teacher uses a plush toy to engage and entertain the children during the lesson.
先生はぬいぐるみを使って、子供を楽しませながらレッスンを進めてくれます。
The teacher uses a cuddly toy to keep the lessons fun and engaging for my child.
先生がぬいぐるみを使って、子供を楽しませながらレッスンを進めてくれます。
「plush toy」と「cuddly toy」はどちらも「ぬいぐるみ」を意味しますが、微妙に使い分けられる場面があります。「plush toy」は素材に焦点を当てており、ビロードのような手触りの柔らかいおもちゃを指すことが多いです。一方、「cuddly toy」は抱いて安心感を得られる、抱き心地の良いおもちゃに焦点を当てています。どちらも日常で使われますが、例えば店で「plush toy」を探しているときには商品の素材にこだわりがある場合、「cuddly toy」を探しているといえば機能や目的、特に抱き心地に重点を置いている場合が多いです。
回答
・stuffed toy
・cuddly toy
stuffed toy
ぬいぐるみ
stuffed は「詰まった」「いっぱいの」などの意味を表す形容詞ですが、「ぬいぐるみの」という意味も表せます。(「お腹いっぱい」という意味でも使われます。)また、toy は「おもちゃ」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「つまらないもの」「くだらないもの」などの意味でも使われます。
The teacher uses stuffed toys to entertain my kid as he progresses through the lesson.
(先生は、子供を楽しませるためにぬいぐるみを使いながらレッスンを進めていきます。)
cuddly toy
ぬいぐるみ
cuddly は「かわいい」「優しい」「抱きしめたくなるような」などの意味を表す形容詞になります。
I still treasure the cuddly toy my grandmother gave me when I was a child.
(子供の頃、祖母にもらったぬいぐるみを今も大切にしています。)