Ryusei

Ryuseiさん

2024/09/26 00:00

このぬいぐるみ限定品なんだって を英語で教えて!

ゲームセンターで「このぬいぐるみ限定品なんだって」と言いたいです。

0 1
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/02 19:19

回答

・It sounds like this stuffed toy is a limited edition.

「このぬいぐるみ限定品なんだって。」は、上記のように表現することができます。

it sounds like 〜 は、「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、「耳から聞いた情報から出る感想」になります。また、stuffed は「詰まった」「満腹の」などの意味を表す形容詞ですが、「(わたなどを)詰められた」という意味も表せます。
※ limited edition は「限定商品」「限定版」などの意味を表す表現です。

It sounds like this stuffed toy is a limited edition. I want it.
(このぬいぐるみ限定品なんだって。欲しいなあ。)

役に立った
PV1
シェア
ポスト