Yasaku

Yasakuさん

2023/07/31 16:00

あの人 を英語で教えて!

パーティーで、友人に「あの人」と言いたいです。

0 130
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/18 17:35

回答

・That person.
・That guy.
・That individual.

Who's that person over there?
あそこにいるあの人は誰ですか?

「That person.」は英語の表現で、日本語に直訳すると「その人」となります。この表現は通常、話し手が特定の人物について言及する際に使用されますが、文脈によってはネガティブなニュアンスを持つこともあります。例えば、過去の行動や性格に対して厳しい評価や批判が含まれる場合です。皮肉や軽蔑を込めて「あの人」と言う際に類似の意味で用いられます。このため、使用する場面やトーンに注意が必要です。

See that guy over there? He's the one I was telling you about.
あそこにいるあの人見える?私が話していたのは彼のことだよ。

Who's that individual over there talking to Mark?
あそこにいるマークと話している人は誰ですか?

「That guy」はカジュアルで親しみやすいニュアンスを持ち、日常会話で頻繁に使われます。友人や知り合いについて話す際によく使われます。一方、「That individual」はよりフォーマルで丁寧な表現です。特に目立たない人物やフォーマルな場、もしくは軽く距離を置いた感じで他人について話したい場合に使われます。この言葉遣いの違いが、話す相手や文脈によってニュアンスや関係性を微妙に変える役割を果たします。

smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/18 10:29

回答

・the person
・the man/ the women

1. the person
person は「人」という意味を持つ単語で「1人の人」を表す時に使われる単語です。
よく使われる people は「人々」を表しますが、こちらは person の複数の形です。
ですので「1人」を表すときは a person を使います。そして今回のように「特定の人」「あの人」と表現する時もよく使われます。
男性や女性などジェンダーに関わらず使うことができますので、とても使いやすい表現です。

Hey, look at the person. He is really handsome!
ねえあの人見て! すごくかっこいい!

2. the man/ the women
こちらは「あの男性」「あの女性」を特定して表す表現です。
もちろんこちらもよく使われますが、特定のジェンダーを表しますので使い方には注意が必要です。
その点では1の方が「人」という大きな括りで表現できる方法になりますのでぜひ参考までにご活用ください。

Hey, look at the women. She is beautiful!
ねえ彼女見て。とても美しいわ!

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV130
シェア
ポスト