Hasi

Hasiさん

2024/12/19 10:00

あのイベントは、大勢の人が集まるきっと人気のイベントだ を英語で教えて!

街中でイベントの巨大広告を見たので、「あのイベントは、大勢の人が集まるきっと人気のイベントだ」と言いたいです。

0 356
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/08 16:52

回答

・That event must be a super popular one that a thousand of people will come.

あのイベントは、大勢の人が集まるきっと人気のイベントだ。

「あのイベント」の部分は、「あの」という指示語である that と「イベント」という意味の event を使い現しましょう。
「きっと〜だ」と何かを断定する時のニュアンスとして、〇〇 must be 〜. という表現を用いて、That event must be a super popular one. (あのイベントはきっと人気のイベントだ) と表しましょう。
そのすぐ後に、that を加え、a thousand of people will come (大勢の人が集まる) の部分を追加しましょう。

I guess that event must be a super popular one that a thousand people will come.
あのイベントは、大勢の人が集まるきっと人気のイベントだと思う。

役に立った
PV356
シェア
ポスト