プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

アメリカ

自己紹介

初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!

0 15
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「またスマホ壊したの?」は上記のように表現することができます。 まず今回は「壊した」ということでしたので過去形の文章でスタートします。 一般動詞の過去形の文のスタートは Did 〜?となります。 そして次に「壊す」は break を使います。もちろん似たような意味で使われる destroy という単語もありますが、こちらは「破壊する」「使えなくなるまでダメになる」という「建物などの積み上げられたものを破壊する」という時に使われることが多いです。 したがって今回のように「携帯を壊す」ということであれば break の方が適した表現となります。 もちろん今回は「人」を主語にして文を進めていますが、「スマホ」を主語にした受け身の形も下記に記載しておきますのでぜひ参考までにご活用ください。 Was your phone broken again? あなたのスマホまた壊れたの? 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 17
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. How much is this book? まずは how much を使った表現です。「いくら」を意味する表現で、相手に金額を聞く時によく使われます。how much のあとは be動詞+「この本」を表す this book を付け加えて、文章を完成させることができます。 A : Excuse me. How much is this book? すみません、この本はいくらですか? B : It's 10 dollars. 10ドルです。 2. What is the price of this book? こちらは1とは少し違い what を用いた表現方法です。 what は「何」を聞く時によく使われる表現で「何円」を聞くときは1の方が有名かもしれませんが、「価格は何か」と言い換えることで今回のような what を使った表現ができます。 A : Excuse me. What is the price of this book? すみません、この本はいくらですか? B : Let me check. Well, it is 15 dollars. 確認させて下さい。えー、15ドルです。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 8
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Please send an e-mail to my customer. 顧客にメールを送っておいて。(顧客にメールを送っておいていただけますか?) まずは Please から始める表現です。 「〜して下さい。」とお願いことをする時にとてもよく使われる表現です。よく知られているこちらの表現方法ですが、元は命令形の文に please を加えている表現です。失礼な表現方法ではないのですが、上司など目上の人に話すときは2の方が好ましいです。もちろん今回のように部下や友達同士に話す時にはこちらで問題ありません。 「顧客」は customer を使って表現します。一般的にいう「顧客」「お客様」などを指し、色々な場面でよく使われる単語です。 2. Could you send an e-mail to my customer? 顧客にメールを送っておいて。(顧客にメールを送っておいていただけますか?) 続いては Could you〜?を使った表現です。 Could you 〜?は Can you 〜?の丁寧な表現で、「〜していただけますか?」の意味をもつ表現です。質問形ですが、1と同様に頼み事をする時にとてもよく使われる表現です。 もちろんカジュアルな間柄の友人同士や身内同士であれば Can you 〜?「〜してくれる?」も使うことができますが、職場で使うのであれば今回紹介している Could you 〜?の方が好ましいと思います。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 13
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Why don't you go watch the movie? 明日、映画をみにいきませんか?(明日映画を見に行くのはいかがですか?) まずは Why don't you 〜?を使った表現です。 意味としては「〜するのはいかがですか?」となり、何か提案する時や誘う時にとてもよく使われる表現です。 続いて「映画を見に行く」は go watch the movie を使います。「映画を見る」にも色々な表現方法がありますが、比較的よく使われているのがこちらの表現です。 A : Why don't you go watch the movie? 明日、映画をみにいきませんか? B : Sounds good! What movie do you want to watch? いいね! なんの映画が見たい? 2. How about going to watch the movie tomorrow? 明日、映画をみにいきませんか?(明日映画を見に行くのはどうですか?) 続いては How about 〜?を使った表現です。 意味は「〜はどうですか?」となり、単語で1の Why don't you 〜?と同じように提案する時や誘うする時に使われます。 後には動詞の ing 形を置いて使います。 A : How about going to watch the movie tomorrow? 明日、映画をみにいきませんか? B : That's good! I also want to go shopping together! いいね、買い物にも行きたいな! 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 3
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. What should I do? まずは what を使った表現です。 what は 5W1H のうちの一つで、「何」を聞く時にとてもよく使われます。 続いて「〜すべき」は should を使います。同じような意味で have to や must などがありますが、今回のように質問で使うときはこちらの should がよく使われます。 A : What should I do? どうすればいいでしょうか?(何をするべきでしょうか?) B : You need to apply the form first. まずはそのフォームに応募するべきです。 2. Could you let me know what I should do? 続いては Could you 〜? から始める文「〜して下さいますか?」を使った表現です。 こちらの Could you 〜?は相手にお願いするときにとてもよく使われる質問文です。1よりも相手の助言を求めている表現になります。 tell me で「私に教えて下さい」を表すことができ、関係代名詞で what I should do を付け加えることで「私がするべきことを教えて下さい」を表現できます。 A : Could you tell me what I should do? どうすればいいでしょうか?(私がするべきことを教えて下さいますか?) B : I think you need to apologize to him first. まずは彼に謝るべきだと思います。 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む