プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

アメリカ

自己紹介

初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!

0 33
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. employee discount 社員割引 employee を使った表現です。 employee は「社員」「従業員」の意味でよく知られる名詞です。 割引は discount を使っています。こちらの単語はスーパーなどでもとてもよく使われる表現で、discount coupon「割引クーポン」など日常的によく目にする単語です。 Could I ask about the employee discount? 社員割引についてお聞きしてもいいですか? 2. staff discount 社員割引 staff を使った表現です。 staff も1で紹介した employee と同じく「従業員」「スタッフ」の意味をもつ単語です。 ですが大きな違いとしては staff は不可算名詞であり、社員全体を指すときに使われることが多いです。今回であればどちらでも適切に表現することができますが、場合によってはご説明した通り使い分けが必要な時もあります。 Could I ask about the staff discount? 社員割引についてお聞きしてもいいですか? 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 40
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. custom-made カスタムメイド ご質問いただいているように「カスタムメイド」は英語でも custom-made と表現することができます。 custom は「顧客」「お客様」の意味をもつ名詞です。 made を付け加えることによって「お客様のために作られた」の意味となり、「オーダーメイド」「特注」を表現することができます。 Hey, I finally got my custom-made suit! ついにカスタムメイド(オーダーメイド)のスーツを手に入れたよ! 2. tailor-made カスタムメイド tailor を使った表現方法です。 tailor は名詞では「仕立て屋」「洋服を作る人」の意味があり、動詞では「(人に合わせて)作る」「調整する」の意味をもちます。 今回のように「カスタムメイド」を表す時にも、1と同じくらいよく使われる表現方法です。 Is that a tailor-made suit?! That really suits you! そのスーツはカスタムメイドなの?とっても似合ってるよ! 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 44
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ガーデニング用品」は上記のように表現することができます。 gardening は「庭の」「ガーデニングの」の意味をもつ単語です。 元の形は garden「庭」「ガーデン」と名詞ですが、こちらを動名詞として ing をつけて表現しています。 用品は tools を使っています。 tool は「用具」「工具」の意味をもつ名詞です。 他にも似たような「用品」「用具」を意味する単語はありますが、その中でも今回紹介している tool は「人が手に持って使う道具」を表すときによく使われる単語です。 We need to get new gardening tools for our new garden! 新しい私たちの庭(ガーデン)のためにガーデニング用品を揃えないとね。 need to  〜する必要がある get    〜を得る for     〜のために 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 43
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a customer list customer を使った表現です。 customer は「お客様」を表す単語です。 お客様と言ってもいろいろな種類のお客様がいると思いますが、customer が表すのは「対価(お金)を払ってサービスを受け取るお客様」を表します。 レストランや雑貨屋さんなどの「お客様」などが代表的な customer の例です。 Did you upload the customer list? 顧客リストをアップロード(更新)した? 2. a client list 顧客リスト client を使った表現方法です。 client は1で紹介した customer と同じ「お客様」を表す単語です。 ですが「お客様」の種類が少し異なり、client は「より長期的な顧客」を表します。 例えばお客様が「法人やビジネス相手」の場合に使われることが多いです。 Did you upload our client list? 顧客リストをアップロード(更新)した? 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む

0 44
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a light stick ペンライト light を使った表現方法です。 light は日本語でもよく知られているように「光」「ライト」を意味する単語です。 動詞では「〜をつける」「〜を点灯する」の意味でも使われますが、今回は名詞の「ライト」を使っています。 また「ペン」は stick を使って表現します。pen ではないかと思われがちですが、今回のよう「ペンタイプの棒」を表す際には stick が使われることが多いです。 Did you bring light sticks? They're a must for the live show. ペンライト持ってきた?ライブには必須だよ! 2. a glow stick ペンライト glow を使った表現です。 glow は「輝く」「ひかる」の意味をもつ単語です。 今回のように「ペンライト」を表現する時にもよく使われます。 Did you bring glow sticks? They're a must for the live show. ペンライト持ってきた?ライブには必須だよ! 少しでも参考になれば嬉しいです!

続きを読む