プロフィール
smile08non04
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ
自己紹介
初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!
1. Sure. こちらは「もちろん!」という意味をもつ単語で、I'd love to. と同じ意味で使うことができます。 相手が何か提案してくれた時や相手からのお願いの時にポジティブな意味で「もちろん!」「ぜひ!」といった様に使うことができます。 カジュアルな場面で使割れることが多く、友達同士でもよく使われます。 A: Can you pass me the soy sauce? お醤油とってくれる? B: Sure! もちろん! 2. By all means. こちらは少し丁寧な「ぜひ!」の返し方です。 使い方は同じく相手からのお願いや提案に「ぜひ!」という返事として使えます。 A: Could I use the bathroom? トイレ使ってもいいですか? B: By all means! ぜひ! 今回紹介した2つ以外にも沢山「ぜひ」を表す単語はありますのでぜひ他にも色々と試してみてください!少しでも参考になれば嬉しいです!
「実現させよう!」」は上記のように表現します。 こちらの make it come true は make A B という表現を使った言いかたとなります。 意味は make it happen と同じで「実現させる」となります。 今回使われている make A B という表現は「AをBにする」という意味をもち、とてもよく使われる表現の1つです。 make it の後にcome true をおき、「come true にさせる」つまり「叶えさせよう」と使うことができます。 Let's make it come true! 実現させよう!(叶えよう!) 他にもいくつか誰かを鼓舞したいときに使える表現を記載しておくのでぜひ参考までに使ってみてください! I'm rooting for you! あなたを応援しているよ! I'm always on your side! 私はいつもあなたの味方だよ! 少しでも参考になれば嬉しいです!
「写真を撮ってもらえますか?」は上記のように表すことがとても多いです。 まず始めに「〜してくれますか?」と聞く時には Could you 〜?を使います。 could は can の過去形と思われがちですが、もちろんその使い方もありますが、今回のように質問文として使う時は Can you 〜?のより丁寧な聞き方を表す表現です。 目上の人との会話や見知らぬ人へのお願いする時にとても適している表現です。 写真を撮るは take a picture を使います。 picture の代わりに take a photo を使っても同じ意味で伝わります。 最後に「私たちの写真」を表現するには picture の後に of us をつけることで表現できます。 文全体の直訳は「私たちの写真を撮ってもらえますか?」となります。 補足までにですが、話しかける際などは Excuse me. を使うことで「あの、すみません。」という意味で呼びかけることができますので是非一緒に使ってみてください。 少しでも参考になれば嬉しいです!
「どっち派ですか?」は上記のように表すことが多いです! まず最初に、基本的に「私は〜派です。」という時は、I am a 〜 person. と表します。 例えば犬派と答えるときは I'm a dog person. と答えます。 直訳すると「私は犬人間です。」と少し変なふうに聞こえますが「私は犬派です。」という1つの表現方法になりますので安心して使ってみてください! もちろん他の表現の仕方もありますが、「〜派」を表す時によく使われる表現はこの言い方で、私自身もとてもよく使っている表現です。 そして今回ご質問いただいている「何派ですか?」と聞く時ですが、be動詞を使った文ですので Are you 〜?から始めます。 A: Are you a rice or bread person? あなたはお米派ですかそれともパン派ですか? b: I am a rice person. 私はお米派です! もちろんご飯のことだけでなく動物や性格、色々なことを2択で聞く時に使える表現になりますのでぜひ沢山使ってみてください! 少しでも参考になれば嬉しいです!
「ちょっと、そこのあなた!」は上記のように表現します。 基本的に海外で目の前の人を呼び止めたい時などに使われる言葉は、こちらの Excuse me. です。 Excuse me. はとても便利な表現で色々な場面で使うことができますが、そのうちの1つが「人を呼び止める時に使う」ということです。 例えば誰かが物を落とした時や何か声をかけたい時は、基本的にこちらの単語で話しかけます。 元々、excuse me は人の注意が欲しい時に使われる単語ですので今回のような場面では最適な表現です。 加えて文末に sir や miss などをつけてもより丁寧な呼び止め方になります。 sir は一般的に男性に使い、miss は若い女性に適した呼び方です。 ただし excuse me の発音として語尾を上げてしまうと怒っているような印象を与えてしまいます。 わかりやすくカタカナで書くと「エックスキューズミー↑?」ですね。 話し方でだいぶ表現が変わってしまうのでご注意ください。 また、海外(特にヨーロッパやアメリカなど)でも指で人を指すのはあまり好ましくないジェスチャーですので、優しく肩を叩いたり近くで声をかけてみてください。 少しでも参考になれば嬉しいです!