プロフィール

smile08non04
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :400
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
アメリカ
自己紹介
初めまして!
少しでも皆様の英語学習のお手伝いをさせていただけたらと思っております!そして一緒に私も成長したいと思っております!
アメリカの大学に進学し、Accounting Manegement を学び卒業しております。
色々な質問に答えていきたいと思っておりますので
少しでもお役に立てたら嬉しいです!

1. cupboard 食器棚 「食器棚」を表す際にとてもよく使われる単語です。 cupboard は「(扉付きの)棚」を表す名詞で、今回のように「食器棚」だけでなく食料や掃除道具などをしまうための「棚」など色々な棚を表すこともできます。 cupboard だけでも「食器棚」と伝わりますが、もし不安でしたら kitchen cupboard とより具体的に表現することもできます。 I'm searching for a new cupboard. 新しい食器棚を探してるんだよね。 2. kitchen cabinet 食器棚 cabinet を使った表現方法です。 cabinet は「飾り棚」「戸棚」を表す単語です。 cabinet だけだと少し幅広い「棚」を意味してしまいますので、今回は kitchen 「キッチンの」を付け加えています。 I'm searching for a new kitchen cabinet. 新しい食器棚を探してるんだよね。 少しでも参考になれば嬉しいです!

1. online shopping site 通販サイト shopping を使った表現方法です。 shopping は shop の派生語で「買い物」を意味する単語です。 今回は「買い物のサイト」とのことですので後に site 「サイト」を付け加えて表現しています。 また「通販サイト」は言い換えると「オンラインの買い物サイト」となりますので online を前において表現することができます。 Hey, have you ever used this online shopping site? ねえ、この通販サイト使ったことある? 2. online store 通販サイト こちらは1よりももう少し簡潔にした表現方法です。 公式の通販サイトなどを表現する時にはこちらの方がよく使われます。 その際は前に official「公式の」をつけて、offical online store「公式の通販サイト(オンラインショッピングサイト)」と表現されることが多いです。 Check our official online store! We have a big summer sale right now. 公式の通販サイトをチェックして!今、夏の大セールを実施してるよ! 少しでも参考になれば嬉しいです!

「寝具」は上記のように表現することができます。 bedding は bed から派生した単語です。 bed は日本語でもよく知られている「ベット」の意味をもつ単語です。 その意味から派生しており bedding とすることで「寝具全体(枕、シーツ、布団等)」を表すことができます。 It's a beautiful sunny day. Let's wash the bedding! 素晴らしい晴れの日だね! 寝具を洗おう! 他にも寝具に関わる単語を下記に記載しますのでご参考までにご活用ください。 pillow 枕 comforter 掛け布団 mattress マットレス/敷布団 blanket ブランケット 少しでも参考になれば嬉しいです!

1. My phone has no signal. 携帯が圏外です。 signal を使った表現方法です。 signal は「信号」「合図」の意味をもつ名詞です。 今回は「圏外」「シグナルがない」とのことでしたので前に no をつけて否定の形にしています。 Oh, my phone has no signal. We can't call her. 携帯が圏外だね、彼女に電話できないね。 2. My phone is out of coverage. 携帯が圏外です。 out of 「〜から外れる」を使った表現方法です。 いろいろな場面でよく使われる表現で、よく故障中のトイレなどにも out of service「使用不可能」の貼り紙などが貼られています。 今回は後に coverage「範囲」を付け加えて、「範囲から外れる」「圏外」を表現しています。 Oh, my phone is out of coverage. We can't call her. 携帯が圏外だね、彼女に電話できないね。 少しでも参考になれば嬉しいです!

1. jungle gym ジャングルジム jungle を使った表現です。 jungle はアマゾンなどの森の密集「ジャングル」の意味をもつ単語でよく知られています。 ですが、他にも「入り組んだ」の意味があり、元の「ジャングルジム」の由来はこちらの意味から派生しています。 Hey, do you want to play on this jungle gym? このジャングルジムで遊ばない? 2. climbing frame ジャングルジム climb を使った表現方法です。 climb は「〜を登る」の意味でよく知られている単語です。 今回は動名詞として ing 形にしています。 また frame をつけることで「枠」「フレーム」の意味を加えて「登る枠」「ジャングルジム」と表現されます。 Hey, do you want to play on this climbing frame? このジャングルジムで遊ばない? 少しでも参考になれば嬉しいです!