プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 275
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「インテリアデザインの何かいいアイデアないかな?」くらいの気軽なニュアンスです。 部屋の模様替えをしたいけど、具体的なイメージがまだ固まっていない時。雑誌やSNSを見ながら「こんな感じにしたいな」というヒントやひらめきを探している、そんな場面で気軽に使える一言です。 I've been scrolling through a ton of posts because I'm looking for some interior design inspiration. インテリアデザインのインスピレーションが欲しくて、たくさんの投稿をスクロールして見てるの。 ちなみに、「I could use some interior design ideas.」は「インテリアのアイデア、何か良いのないかなぁ」といったニュアンスです。部屋の模様替えを考えている時や、おしゃれな家具屋さんにいる時など、気軽にアドバイスやヒントが欲しい場面で使えます。 I've been scrolling through a lot of Instagram because I could use some interior design ideas. インテリアデザインのアイデアが欲しくて、インスタをたくさん見てるの。

続きを読む

0 368
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

事故の「後遺症」で苦しんでいる、という意味です。ケガだけでなく、精神的なトラウマやPTSDなど、目に見えない影響で辛い思いをしている状況で使えます。友人や同僚の近況を心配して話すときなどにぴったりです。 I'm still suffering from the after-effects of a car accident I had a few years ago. 数年前に遭った交通事故の後遺症に、今も苦しんでいます。 ちなみにこのフレーズは、事故から時間が経ったのに「彼、まだ後遺症に悩まされてるんだ」と伝えたい時にぴったり。単に怪我が残っているだけでなく、今もその痛みや不調と向き合い、なんとか対処しようとしている、というニュアンスが含まれています。 I'm still dealing with lingering injuries from a car accident I had a few years ago. 数年前にあった交通事故の後遺症に、今も悩まされています。

続きを読む

0 272
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一日中パソコン見てたから首が痛いよ〜」という、日常的な不満や疲れを伝えるカジュアルな表現です。 同僚や友人との会話で「あー、疲れた!」「わかる、私も!」といった共感を得たい時や、少し休憩したい時などにピッタリ。原因がはっきりしているので、相手も状況を理解しやすい一言です。 Yeah, my neck is killing me from staring at the computer all day. ええ、一日中パソコンを見つめていたら首がすごく痛くて。 ちなみに、「I've got tech neck from being on my computer all day.」は「一日中パソコンやってたから、スマホ首(ストレートネック)になっちゃったよ」という感じです。首や肩の凝りや痛みを、現代ならではの原因のせいで起こった、と少しユーモラスに伝えたい時に使えます。友人との会話で「最近なんか疲れててさ…」といった流れで気軽に使える表現です。 Yeah, I've got tech neck from being on my computer all day. ええ、一日中パソコンに向かっているので、テクノ首(スマホ首)になっちゃって。

続きを読む

0 297
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仕方ない」「どうしようもない」という諦めの気持ちを表す定番フレーズです。変えられない状況を受け入れる時や、不満はあるけど割り切るしかない時に使います。「まあ、そういうもんだよね」と肩をすくめるような、少し投げやりなニュアンスです。 I know you're scared of getting COVID, but we're doing our best to be careful. If it happens, it happens. It is what it is. どうしようもないことだからね。 ちなみに、「Some things just take time.」は「物事には時間がかかるものだよ」という意味。焦っている人や落ち込んでいる人に対して、「焦っても仕方ないよ、気長にいこう」と慰めたり、諭したりする時に使える優しい一言です。 Don't worry so much about getting sick. Some things you just can't control, and you'll get better when the time comes. 病気になることをそんなに心配しないで。どうしようもないこともあるし、時が来れば治るものだから。

続きを読む

0 402
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ブルーベリーは目に良いんだよ」くらいの、親しい人との会話で使えるカジュアルな表現です。 健康に関する豆知識や「目に良い食べ物って何だっけ?」といった話題の時にぴったり。科学的な根拠を厳密に問うよりは、「一般的にそう言われているよね」という軽いニュアンスで使われます。 They say blueberries are good for your eyes. ブルーベリーは目にいいらしいよ。 ちなみに、この一文は「ブルーベリーって目に良いらしいよ!」くらいの軽い感じで、会話の途中で豆知識を披露する時にピッタリです。健康や食べ物の話になった時、相手に役立つ情報を付け加える感じで使ってみてください。断定ではなく「可能性がある」というニュアンスなのもポイントです。 I heard that blueberries can improve your vision. ブルーベリーは目に良いって聞いたよ。

続きを読む