AIさん
2024/04/16 10:00
事故の後遺症に苦しんでいる を英語で教えて!
数年前に交通事故にあったので、「事故の後遺症に苦しんでいる」と言いたいです。
回答
・suffer from the aftereffects of the accident
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「事故の後遺症に苦しんでいる」は英語で下記のように表現できます。
suffer from the aftereffects of the accident
suffer fromで「~に苦しむ」、aftereffectで「後遺症」という意味になります。
例文:
I had a car accident a few years ago and I have been suffering from the aftereffects of the accident.
数年前に交通事故にあって事故の後遺症に苦しんでいます。
* have a car accident 交通事故にあう
(ex) I had a car accident last week and I have to go to the hospital every day.
先週交通事故にあって、毎日病院に行かないといけないんです。
My son suffers from the aftereffects of the accident every day.
私の息子は毎日、事故の後遺症に苦しんでいます
少しでも参考になれば嬉しいです!