ryou

ryouさん

2024/08/01 10:00

後遺症はなく治ります を英語で教えて!

患者様が後遺症を心配していたので、「ご安心ください。後遺症はなく治ります」と言いたいです。

0 18
suguru

suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 16:07

回答

・It will heal without any aftereffects.

「後遺症は無く治ります」は、上記の様に表現します。
後遺症の表現がポイントになりますが、よく使う表現は、aftereffectsで「後の影響」の意味です。
他、residual effectsも、同じ「病気後の後遺症」の意味です。

The patient had no residual effects after the surgery.
患者は手術後に後遺症がありませんでした。
Residual effects「 病気や治療後に残る症状や影響」

The medication has some aftereffects, but they are mild.
その薬にはいくつかの後遺症がありますが、軽度です。
Aftereffects「 病気や治療の後に現れる影響」

役に立った
PV18
シェア
ポスト