unno

unnoさん

2024/04/16 10:00

下痢がおさまれば後遺症は残らない を英語で教えて!

「ノロウィルスの後遺症はありますか?」と聞かれたので、「下痢がおさまれば後遺症は残りません」と言いたいです。

0 84
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 16:06

回答

・If the diarrhea stops, there are no lasting effects.
・If the diarrhea stops, there are no aftereffects.

1. If the diarrhea stops, there are no lasting effects.
下痢がおさまれば後遺症は残りません。

diarrheaは「下痢」という意味です。「ダイアリア」と発音しましょう。「おさまる」はstopを使って表します。diarrheaが主語の三単現になるので、stopにはsをつけましょう。「後遺症」は英語でlasting effectsになります。lastingは「続く」という意味があり、病気が治っても続く症状に使います。

2. If the diarrhea stops, there are no aftereffects.
下痢がおさまれば後遺症は残りません。

lasting effectsの代わりに「後遺症」をaftereffectsともいいます。「終わった後の影響」という意味が想像しやすく覚えやすい単語ですね。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV84
シェア
ポスト