プロフィール
Yumiko
日本
役に立った数 :0
回答数 :343
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
「産休」は英語で maternity leave と言います。 母親が取る産休のことを指します。 以下の様に使います。 例) I will be taking maternity leave starting tomorrow. 産休を明日からもらいます。 「産休をもらう」は英語で take maternity leave のように言います。「明日から」と未来を表すときは will を使います。 will be taking は未来の進行形で「休暇を取る予定」という意味です。starting tomorrow は「明日から始まる」という意味です。ちなみに、父親が取る「育休」の場合 は paternity leave と言います。面白いですよね。 ご参考になれば幸いです。
1. Why didn't you tell me sooner? なんでもっと早く言ってくれなかったの? 「なんで」と理由を尋ねるときは、Why を使いましょう。そのあとは疑問文の形が続きます。did you tell me~?は「私に言いましたか」という疑問文ですが、「言ってくれなかったの?」のように否定文を使った疑問文の場合は did を否定語にし、didn't you tell me のように使います。「もっと早く」は soon の比較級である sooner を使いましょう。 2. Why didn't you bring it up earlier? 「なぜもっと早く知らせてくれなかったのか? bring it up は句動詞で、「(話題を)持ち出す」「言う」「提起する」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
「国家安全保障」は英語で national security と言います。National は「国家の、国の」を意味し、Security は「安全、保障、セキュリティ」を意味します。 以下の様に使います。 例)Could you please teach me more about national security? 国家安全保障についてもっと教えていただけますか? Could you please ~? は「~していただけますか?」と丁寧にお願いする時の言い方です。teach me more about は、「〜についてもっと私に教えてください」という意味です。教えてほしい内容が続きます。 ご参考になれば幸いです。
1. Your shy smile is so cute! はにかんだ笑顔が可愛いね。 「はにかんだ笑顔」は英語で shy smile と言います。shy は「照れくさい」「内気な」「恥ずかしがり屋な」という意味です。so cute は「とても可愛い」という意味です。 2. You have such an adorable bashful smile! はにかんだ笑顔が可愛いね。 他にも「はにかんだ笑顔」は bashful smile と言うこともできます。bashful は「恥ずかしがり屋な」という意味です。英語では、You have~ を使って、「可愛い笑顔を持っている」のように表現します。such は「そのような」、adorable は「可愛らしい」という意味です。
1. Only today, overtime came up. 今日に限って残業が発生しました。 「今日に限って」は only today と言います。only は「~だけ」という意味で、today と一緒に使う事で、「今日だけ」という意味を強調します。overtime は「残業」という意味です。「発生した」は came up のように言います。 2. Just today, I had to work overtime. 今日に限って残業しなければならなかった。 他にも just today を使う事で「今日に限って」や「今日だけ」を表すことが出来ます。had to は have to の過去形で、「~しなければならなかった」という意味です。「残業する」は work overtime と言います。