プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

0 64
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

This is an anteater. これはアリクイです。 Anteater(アリクイ)は、主にアリやシロアリを食べる哺乳動物の総称です。この言葉は、動物園や自然観察の文脈で使われることが多く、動物学や生態学の話題でも頻繁に登場します。また、「アリクイのように何かを探し続ける」という比喩的な表現としても使われることがあります。例:「彼はまるでアリクイのように情報を集め続けている。」このように、特定の習性や行動を強調する際にも適しています。 This is an antbear. これはアリクイです。 This is an anteater. これはアリクイです。 Antbear is an older, less common term for the giant anteater, mainly used in formal or scientific contexts. Tamandua refers to a smaller anteater species and is used in both scientific and casual contexts, especially by those familiar with wildlife. In everyday conversation, if someone says antbear, they likely mean the giant anteater and might be discussing it in a more academic or documentary-like setting. Tamandua would be used when talking about the specific species, often in a more informal or specific context, like in a zoo or wildlife discussion.

続きを読む

0 83
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We will also check the images of your left atrium. 左心房の画像も確認します。 「Left atrium」(左心房)は、心臓の四つの部屋の一つで、肺から酸素を含んだ血液が戻ってくる場所です。医学や生物学の授業、心臓関連の病気や治療について話す際によく使われます。また、心エコーや心臓カテーテル検査などの診断手順でも頻繁に言及されます。例えば、「左心房の拡張が見られるため、心房細動の可能性があります」といった具合に、診断や説明の文脈で用いられます。 We'll also check the image of the left upper chamber of your heart. 左心房の画像も確認します。 We will also check the images of your left atrial chamber. 左心房の画像も確認します。 ネイティブスピーカーが「left upper chamber of the heart」と「left atrial chamber」を使い分けるシチュエーションは、主に会話の専門性に依存します。日常会話や一般的な説明では「left upper chamber of the heart」が使われることが多いです。これは、解剖学の知識がない人にも理解しやすいからです。一方、医療従事者や専門家が話す場合、「left atrial chamber」が使われることが多いです。専門的な文脈では、正確な用語を使うことで、明確かつ詳細なコミュニケーションが可能になります。

続きを読む

0 47
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

We need to protect him before he's harmed by the perpetrator. Not worth mentioning. 彼が犯人の歯牙にかかる前に保護しよう。大したことじゃない。 「Not worth mentioning.」は、「言うほどのことではない」「大したことではない」というニュアンスを持ちます。多くの場合、誰かが感謝や謝罪を表したときに、それが過度であると感じた場合に使われます。たとえば、友人が小さな手助けに対して過剰に感謝してきたとき、「Not worth mentioning.」と言うことで「そんなに気にしなくていいよ」と伝えることができます。また、些細な問題や話題に対して「それほど重要ではない」と示す場合にも使えます。 He's not even worth considering as a suspect, let's protect him before the real culprit gets to him. 彼は容疑者として検討する価値もない、真犯人に襲われる前に彼を保護しよう。 We need to protect him before he becomes unworthy of the killer's attention. 彼が犯人の歯牙にかかる前に保護しよう。 Not even worth consideringは、あるアイデアや提案が全く価値がないと強調する際に使います。例えば、無理な計画や明らかに不適切な提案に対して用います。一方でUnworthy of attentionは、特定の話題や人が注目する価値がないと表現する際に使います。例えば、ゴシップや無意味な議論に対して使用します。両者は似ていますが、前者は具体的な提案やアイデアに対して、後者は広範な話題や人自体に対して使われることが多いです。

続きを読む

0 137
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Seize him! Don't let him escape! 捕らえよ!逃がすな! 「Seize him」は「彼を捕まえろ」や「彼を取り押さえろ」という命令的な表現です。強制力や緊急性を含み、特に警察や軍隊、フィクションの中で悪役が使う場面でよく見られます。例えば、犯罪者が逃げようとする瞬間や、戦場で敵兵を捕らえる際に使われます。日常会話ではほとんど使われず、劇的なシーンや緊迫感のある状況での使用が一般的です。 Capture him, now! 今すぐ奴を捕らえよ! Apprehend him! Don't let him escape! 彼を捕まえろ!逃がすな! 「Capture him」は一般的に犯罪者や敵を物理的に捕まえる場合に使われ、戦争映画やアクションシーンでよく耳にします。一方、「Apprehend him」は警察や法執行機関が犯人を逮捕する場合に使われ、法的なニュアンスが強いです。日常会話では「capture」はスポーツやゲームなどでも使える一方、「apprehend」は公式な場面やニュースで使われがちです。例えば、友達とのゲーム中なら「capture」、ニュースや警察の発表では「apprehend」が適切です。

続きを読む

0 41
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Fixed stars emit their own light, you know. 恒星は自ら光るんだよ。 Fixed star(定星)は、主に占星術や天文学で使われる用語です。占星術では、固定されているように見える星々を指し、それぞれが特定のエネルギーや影響を持つとされます。天文学では、これらの星は地球から見てほとんど動かないように見えるため「固定された星」として認識されます。使えるシチュエーションは、占星術の解説やホロスコープの読み解き、または天文学の基本的な説明などです。 A celestial star shines by itself. 恒星は自ら光るよ。 A main sequence star generates its own light. 恒星は自ら光るよ。 Celestial star is a broad term used to describe any star in the sky, often in a poetic or general sense. For instance, someone might say, Look at the celestial stars tonight, when stargazing. Main sequence star is a specific term in astrophysics referring to stars that are in the main, stable phase of their lifecycle, like our Sun. It's usually used in scientific or educational contexts. For example, an astronomy teacher might explain, The Sun is a main sequence star. Thus, celestial star is more casual and general, while main sequence star is precise and technical.

続きを読む