プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はHaruと申します。現在、デンマークに住んでおり、異文化の中での英語教育に携わっています。私の国際的な経験は、英語を教える際のアプローチに大きな影響を与えています。

私はノルウェーでの留学経験があり、そこで得た学びは、非母国語話者としての英語習得の重要性を深く理解させてくれました。この経験は、異文化理解と英語指導の両面において私の視野を広げました。

英検では最高位の資格を取得し、これは英語の複雑な文脈における私の理解と適応力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、これは私の英語の聞き取り、読解、会話、書き言葉の能力が国際的に認められていることを示しています。

皆さんの英語学習に対して、私は熱心にサポートし、貴重なアドバイスを提供します。文法、発音、会話能力の向上から、文化的背景の理解まで、私の経験と専門知識を活用して皆さんをサポートします。一緒に英語の魅力を探求しましょう!

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 289

The meat is so tough, I can't bite it off. このお肉、固すぎてかみ切れないよ。 「Bite off」は「一口大に噛み切る」「かじり取る」などの意味を持つフレーズで、文字通り食事のシーンで使われることが多いです。また、「手に負えないほどの大きな仕事を引き受ける」などの比喩的な意味もあります。特に、「bite off more than you can chew」は「自分が処理しきれないほどの大仕事を引き受ける」で、やり過ぎを警戒する際によく使われます。 This meat is so tough, I can't chomp down on it! この肉は固すぎて、かみ切れないよ! I can hardly gnaw through this meat, it's so tough. 「この肉、固すぎてほとんどかみ切れないよ。」 "Chomp down"は食べ物をガツガツと大きく噛むアクションを指します。主に肉体的な食事または空腹感を表現するときに使われます。例えば、「彼はサンドイッチをペロリと食べてしまった」→ "He chomped down on the sandwich." 一方、「Gnaw through」は何かを徐々に、または一生懸命噛んで切り開く、または通り抜ける行為を指します。動物が骨を噛む様子や人が困難に立ち向かう様子を表現するときに使われることがあります。例えば、「彼はその問題を解くために一生懸命頑張った」→ "He gnawed through the problem."

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 12,428

How will you be making your payment? 「お支払方法は何になさいますか?」 「Payment method」は支払い方法を指す言葉で、商品やサービスの対価を支払う方法を示します。クレジットカード、デビットカード、電子マネー、銀行振込、現金払いなど様々なタイプがあります。ショッピングやレストラン、オンラインショッピングなど、必要とされる支払いが発生する場面ごとに様々な支払い方法が用いられます。全てのお店やWEBサイトがすべての支払い方法を受け付けるわけではないため、事前に確認が必要な点でもあります。 How would you like to make your payment? 「お支払い方法は何になさいますか?」 What payment method will you be using? 「お支払方法は何になさいますか?」 Payment optionは支払いの選択肢全体を指す一方で、"Payment method selection"はその中から特定の支払い方法を選択する行為を指します。例えば、オンラインショップで商品を買う際、「Payment option」はクレジットカード、デビットカード、PayPalなど、利用可能な全ての支払い方法を指します。これに対して、「Payment method selection」はショッパーがこれらのオプションから最適なものを選び、決定する過程を言います。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,610

You're pooping, aren't you? 「うんちしてるんだね?」 このフレーズは非常にカジュアルかつプライベートなシチュエーションで、主に親しい関係の人々の間でのみ使われるでしょう。「あなたは便所を使っているのではないか?」と直訳すると、少々無礼な感じに聞こえるかもしれませんが、実際にはさまざまなニュアンスを持っています。例えば、あなたの目の前の人が便所を長時間使っている場合、このフレーズを使うことで「あなたは大丈夫か?何か問題はないか?」と気遣うような意味合いも持つことがあります。 You're taking a dump, aren't you? 「うんちしてるんだね?」 You're going number two, aren't you? 「あなた、うんちしてるでしょ?」 これらのフレーズはどちらもトイレットで排便をしていることを指し、一般的にカジュアルな状況で使われます。「You're taking a dump, aren't you?」は少し下品な表現で、親しい友人や同僚との会話では適切ですが、よりフォーマルな状況では避けるべきです。「You're going number two, aren't you?」はより中立的な表現で、子供や比較的に正式な状況でも使われることがあります。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 332

I've changed my look by chopping off my long hair and getting a very short cut. 長い髪をばっさり切ってとても短くしたので、私のルックを変えました。 「change one's look」は、「自分の見た目を変える」という意味です。これは髪型を変えたり、新しい服装にしたり、化粧を変えたり、メガネをコンタクトにしたりと、人から見える部分を何らかしらの方法で変えることを指します。ただし、大きな外見の変化を指すことが多く、小さな変化を指すことは少ないです。新しい仕事、人生の新しい節目、季節の変わり目、自分自身を変えたいと思った時など、あらゆるシチュエーションで使えます。また、他人を指して「彼女/彼がルックを変えた」とも言います。 I got a makeover, I've chopped off my long hair into a very short style. イメチェンしました、ロングヘアをバッサリ切ってベリーショートにしました。 I've reinvented my style by cutting my long hair super short. 長い髪をバッサリ切ってベリーショートにしたことで、私のスタイルを一新しました。 Get a makeoverは日本語で「イメチェンする」という意味で、たいてい外見を大幅に変える行為を指します。美容院などで全く新しいヘアスタイルにしたり、新しいメイクアップスタイルを試したりすることが多いです。一方、"Reinvent one's style"は自分のスタイルを一新するという意味で、これは外見だけでなく内面も含みます。新しい服装のスタイルにする、新しい趣味や興味を持つ、新しい生活態度を持つなど、より深い変化を意味します。

続きを読む

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 879

If you buy three of this item, you'll get one for free. 「この商品を3つ買うと、1つ無料になりますよ。」 「Buy three, get one free.」は、商品を3つ購入するともう1つ無料で手に入るというセールや特別プロモーションの際に使われるフレーズです。主に小売店やオンラインショップで使用され、消費者に対する購買意欲を高めるためのインセンティブとなります。このフレーズは、通常、特定の商品やサービスが対象となり、たとえば、シャンプーや洋服、飲食物などが該当します。 If you purchase three of these items, you will receive one at no cost. 「この商品を3つお買い上げいただくと、1つ無料になりますよ。」 If you purchase three of these items, the fourth one's on us. この商品を3個お買い上げいただければ、4個目は当店からのサービスですよ。 Purchase three, receive one at no costは比較的フォーマルな文脈で使われ、例えば販売員や広告などで商品やサービスを売り込む際に使われます。一方で、"Buy three, the fourth one's on us"はよりカジュアルでフレンドリーな言い方で、カフェやカジュアルな店舗など、顧客との親しみやすさを重視する場面でよく使われます。どちらも同じ意味ですが、使う場面や聞き手によって使い分けられます。

続きを読む