Yuki

Yukiさん

2022/07/05 00:00

あなたの幸せを心から願っています を英語で教えて!

大切な人がいるので「あなたの幸せを心から願っています」と言いたいです。

13 41,671
Sarah

Sarahさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United KingdomUnited Kingdom

2024/05/20 14:41

回答

・Wishing you a lifetime of happiness!

Wishing you a lifetime of happiness!
あなたの人生がずっと幸せでありますように!

他の言い方には:

I wish you all the happiness in the world!
世界中の全ての幸せをあなたに願っています!

May you get all the success and happiness you deserve! Wishing you well!
あなたが全ての成功と幸せを得られますように!お元気でお過ごしください!

I sincerely wish that all of your dreams and aspirations come true.
あなたの夢や希望がすべて叶いますように、心から願っています。

Hope this was helpful to you - enjoy your studies!
(ご参考になれば嬉しい。勉強を楽しんでください!)

Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 14:46

回答

・I sincerely wish for your happiness.

“I sincerely wish for your happiness”は「あなたの幸せを心から願っています」という意味の表現です。ここで “sincerely” は「心から」という意味の副詞で、“wish for” は「〜を願う」という意味の動詞フレーズです。

I sincerely wish for your happiness. May all your dreams come true.
あなたの幸せを心から願っています。あなたの夢がすべて叶いますように。

"May~"は、相手に「~しますように」などと言いたいときに使われる表現です。

I sincerely wish for your happiness. Remember, every cloud has a silver lining.
あなたの幸せを心から願っています。困難な状況でも必ず何か良いことがあるということを忘れないでください。

ご参考になれば幸いです。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/06 23:58

回答

・I sincerely wish for your happiness

英語で「あなたの幸せを心から願っています」は、
「I sincerely wish for your happiness.」と表現できます。

sincerely(シンシアリー)は
「心から」という意味です。
wish(ウィッシュ)は
「願う」という意味です。
for your happiness(フォー・ユア・ハピネス)は
「あなたの幸せのために」という意味です。

例文としては
「As you embark on this new journey, I sincerely wish for your happiness and success.」
(意味:この新しい旅に出発するにあたって、心からあなたの幸せと成功を願っています。)

このように言うことができます。

役に立った
PV41,671
シェア
ポスト