masakiさん
2022/07/05 00:00
他には? を英語で教えて!
会議などで意見を出し合っている時に、他に意見はないかを聞きたいので、「他には?」と言いたいです。
回答
・Anything else?
・Is there anything else?
・What else?
Does anyone have anything else to add?
「他に何か意見がある方はいますか?」
「Anything else?」は英語で「他に何かありますか?」あるいは「他に何か必要ですか?」という意味です。飲食店や店舗での接客、会議やミーティングでの質問時間、または購入物の最終確認など、相手に何か追加の要望や要件がないかを尋ねる際に使われます。一方で、個別の話題に対する意見や感想を尋ねる際にも使えます。
Is there anything else anyone would like to add?
「他に何か付け加えたいことがある人はいますか?」
What else?
「他に何か?」
Is there anything else?はフォーマルながらも親切な印象を与え、ビジネスの会話やサービス業などでよく使われます。特定の話題に対する追加情報を尋ねる時に使用します。「それ以外に何かありますか?」というニュアンスです。一方、"What else?"はカジュアルで直接的な表現で、日常会話や親しい人との会話でよく使います。「他に何?」という直訳で、より具体的な追加情報を求めている感じがあります。
回答
・Anything else?
Anything else?
単に「ほかには?」と聞きたいときには「Anything else?」と言うことができます。
日常生活で使うほか、さまざまな人に対してあらゆるシーンで使うことができる便利な表現です。
なお、「Anything else?」は海外のレストランやファストフードチェーンなどでの注文の際、店員さんからよく聞かれる表現でもあります。
「Is there」を文頭につけて「Is there anything else?」と聞くこともできます。
例文
Anything else?
(他には?)
以上、ご参考になれば幸いです。