nakaoさん
2024/04/16 10:00
他にはご注文はございますか? を英語で教えて!
レストランで注文を受けた時に「他にはご注文はございますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Is there anything else I can get for…
・Anything else?
・Will that be all?
1. Is there anything else I can get for you?
他にはご注文はございますか?
直訳すると「他にも何かお持ちしましょうか?」という意味になる表現です。
2. Anything else?
他にはご注文はございますか?
こちらも良く使われる表現です。
1番の表現を短縮した表現で、ネイティブもよく使う表現です。
3. Will that be all?
他にはご注文はございますか?
こちらも良く使われる表現です。
直訳すると「以上でよろしいでしょうか?」となりますので、同じニュアンスで使える表現です。
ちなみに自分が聞かれて「以上です」と答えたい場合は、
That's all for now.
以上です。
という風に答えてください!
参考にしてください!