miporin

miporinさん

miporinさん

ご注文は以上でよろしいでしょうか? を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

Anything else?以外でカフェで接客の時に使えるフレーズを知りたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 06:04

回答

・Is that all for your order?
・Is that everything for now?

「ご注文は以上でよろしいでしょうか?」(Anything else?以外)は英語では、上記のように表現することができます。

order は「注文」という意味以外に「順位」や「序列」などの意味も表せます。

We also have a lot of drinks available, but is that all for your order?
(ドリンク類も多数ご用意しておりますが、ご注文は以上でよろしいですか?)

for now には「今のところ」「とりあえず」というような意味があるので、Is that everything for now? の場合、「(とりあえずは)以上でよろしいですか?」というニュアンスになります。

Is that everything for now? I'm going to get ready it now.
(ご注文は以上でよろしいですか?すぐにご用意しますね。)

0 518
役に立った
PV518
シェア
ツイート