dora

doraさん

2023/07/25 10:00

ご注文はお決まりでしょうか を英語で教えて!

お客さんの注文をとりたいので、ご注文はお決まりでしょうかといいたいです。

0 414
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/13 00:00

回答

・Are you ready to order?
・Have you decided what you'd like to order?
・Have you made your selection?

Are you ready to order?
ご注文はお決まりでしょうか?

「Are you ready to order?」はレストランやカフェなどの飲食店で、ウェイターやウェイトレスが客に対して「注文はお決まりですか?」と尋ねる際に使われるフレーズです。これは、客がメニューを見終わり、何を頼むか決めたかどうかを確認するための言葉です。また、ビジネスの場面で商品やサービスの注文を確認する際にも使われることがあります。

Have you decided what you'd like to order?
「ご注文はお決まりでしょうか?」

Have you made your selection?
「ご注文はお決まりでしょうか?」

「Have you decided what you'd like to order?」は、レストランやカフェなど飲食店でよく使われ、お客様が注文を決めたかどうかを尋ねる表現です。一方、「Have you made your selection?」は選択肢が多い状況、例えばショッピング、メニューの選択、または選択肢が提示された状況で使われます。両方とも似た文脈で使われますが、「Have you made your selection?」はより広範な状況で使うことができます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/30 05:33

回答

・Are you ready to order?
・can I take your order?

「ご注文はお決まりでしょうか」は英語では、上記のように表現することができます。

ready には「準備かできて」という意味があるので、ready to order で「注文の準備ができている」=「注文が決まっている」という意味になります。

Thank you for always choosing us. Are you ready to order?
(いつもありがとうございます。ご注文はお決まりでしょうか?)

can I を may I に変えるともっと丁寧なニュアンスの表現になります。

By the way, can I take your order?
(ちなみに、ご注文はお決まりですか?)
※by the way(ちなみに、ところで、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV414
シェア
ポスト