Tomonori Nakaiさん
2025/07/29 10:00
よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて!
お取り寄せや、折り返しの連絡のために、個人情報を丁寧に尋ねたい時に「よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?」と英語で言いたいです。
回答
・May I have your name and phone number, please?
・Could I get your name and phone number, please?
「お名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?」という、とても丁寧でフォーマルな表現です。
ホテルの予約、レストランの受付、病院、企業の問い合わせ窓口など、お客様に対して礼儀正しく個人情報を尋ねる場面で使われます。日常会話で友達に使うと少し堅苦しい印象になります。
May I have your name and phone number for the order, please?
ご注文のために、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?
ちなみに、このフレーズは「お名前と電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?」という丁寧な聞き方です。レストランの予約やお店での顧客登録、荷物の配達先確認など、事務的な手続きで相手に失礼なく個人情報を尋ねたいときに幅広く使えますよ。
Could I get your name and phone number, please?
よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか?
回答
・If you don't mind, may I ask you the name and phone number?
「よろしければ、お客様のお名前とお電話番号をうかがってもよろしいでしょうか?」は、上記のように表現することができます。
If ~ : もし~ならば
mind : 気にする(動詞)
・If you don't mind は、直訳すると「もしあなたが気にならないならば」という意味になります。
そこから、「もしよろしければ」というニュアンスをだすことができます。
may I : ~してもよろしいですか?
・このほか、Can I ~? も「~することができますか?」という意味になりますが、かなりフランクな表現になるので失礼にあたる場合もあります。
そのため、ビジネスのような場面では、May I を用いるのが通例です。
ask : 尋ねる、伺う(動詞)
name : 名前(名詞)
phone number : 携帯番号、電話番号(名詞)
関連する質問
- お名前と電話番号をお伺いできますか? を英語で教えて! そのお話、もう少し詳しく伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて! お名前いただいてもよろしいでしょうか を英語で教えて! お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! ご両親に、ご挨拶に伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて! 差し支えなければ、電話番号を教えてくれますか? を英語で教えて! もしよろしければ、お持ちの服と合うか、試着室で合わせてみますか? を英語で教えて! お電話番号を頂戴出来ますか? を英語で教えて! お電話番号をお間違えではありませんか? を英語で教えて! お名前をお伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて!
Japan