
zakiyamaさん
2025/03/18 10:00
差し支えなければ、電話番号を教えてくれますか? を英語で教えて!
合コンで、参加女性に「差し支えなければ、電話番号を教えてくれますか?」と言いたいです。
回答
・Would you mind if I had your number?
「差し支えなければ、電話番号を教えてくれますか?」は上記のように表現します。
直訳は「あなたの番号をもらっても構いませんか?」です。
Would you mind if ~? は「差し支えなければ~、~しても構いませんか」という、相手が嫌ではないかを気遣った尋ね方です。電話番号は phone number もしくは your number「あなたの番号」という言い方もできます。
例文
Would you mind if I had your number so we can chat more sometime?
もっとまた話したいので、差し支えなければ電話番号を教えてくれますか?
chat:お喋りする(動詞)
sometime:いつか、そのうち(副詞)
*sometimes「時々」と混同しないようにしましょう。