Tanaka Hiroshiさん
2024/04/16 10:00
もし聞いても差し支えなければ を英語で教えて!
同僚から詳しい話を聞かせてほしいので、「もし聞いても差し支えなければ、もう少し詳しく聞かせて」と言いたいです。
回答
・if you don't mind my asking
・if you don't mind my inquiring
if you don't mind my asking
もし聞いても差し支えなければ
mind は「心」「精神」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「気にする」「嫌がる」などの意味も表せます。また、ask は「聞く」「尋ねる」「頼む」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「要求」「依頼」などの意味も表せます。
If you don't mind my asking, can you elaborate a bit more?
(もし聞いても差し支えなければ、もう少し詳しく聞かせて。)
if you don't mind my inquiring
もし聞いても差し支えなければ
inquire も「聞く」「尋ねる」などの意味を表す動詞ですが、ask と比べて、固いニュアンスの表現になります。
If you don't mind my inquiring, could you tell me about your schedule?
(もし聞いても差し支えなければ、スケジュールについて教えてもらえますか?)