プロフィール
mizuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
美月**と申します。
私はアメリカの帰国子女です。
よろしくお願いいたします。
mood とは「気分」のことで、直訳すると「その気分(の中)にいない」ということです。日本で言うムードのように「雰囲気」という意味で使うこともありますが、英語の mood はそれよりも広い意味を持ちます。 例文 Chinese? I'm not in that mood. 中華料理?今日はその気分じゃないんだよね。 I'm not in the mood to go out tonight. 今夜は出掛ける気分じゃないの。 go out:外出する I'm not really in the mood for shopping. あんまりショッピングする気にならないな。 not really:あんまり
reset「リセットする」という動詞と、 emotion「感情」という名詞で表現できます。reset の re は日本語でいう「再」の接頭辞です。 例文 I am going to reset my emotions and move forward. 気持ちをリセットして、明日からまた頑張ろう。 move forward:前に進む 例文のポイントとして、英語には、日本語の「頑張る」に相当する単語が存在しません。日本語の「頑張る」は抽象的でとても便利なことばだと思います。英語では状況によって「ベストを尽くします」や「前に進む」など、行動の詳細を伝える感じになります。 参考になりますと幸いです。
over「過剰に」と charge「請求する」が合わさった「過剰請求する」という動詞です。高過ぎる値段を付ける、不当に高い値段を請求することです。 例文 I was obviously overcharged. 明らかにぼったくりにあったよ。 obviously:明らかに A merchant overcharged me. ある業者にぼったくられました。 merchant:商売人、業者 I believe that I was overcharged for my lack of knowledge. 無知故にぼったくられてしまったのだと思う。 lack:欠落 knowledge:知識
今何かにはまっていることを日常会話ではよくbe into ○○ で表現します。into は「~のなかへ」を意味するので、その中に入り込んでいる様子がイメージできることかと思います。 例文 I'm into eating curries. 最近のマイブームはカレーを食べることです。 I'm into classical music. クラッシック音楽がマイブームです。 classical music:クラッシック音楽* *ちなみに classic music だとビートルズなど一昔前の音楽のことになります。 What kind of music are you into? I'm into Kpop. どんな音楽が好きなの?私はKポップにはまってる。
pretty は「かわいい」の他に「まあまあ、大体」の意味があります。かわいい量=少し のイメージをするとよいでしょう。口語的で、日常会話にはよく登場します。 例文 I guess that's pretty much it! まあ、そんなもんでしょ! guess:推測する So that's pretty much it. 大体もうそんなところだね。 That pretty much covers everything. まぁ、だいたい網羅してるんじゃない。 cover:覆う They pretty much look the same. だいたい同じくらいに見える。 参考になりますと幸いです。