プロフィール
mizuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
美月**と申します。
私はアメリカの帰国子女です。
よろしくお願いいたします。
一つずつ間隔を開けることを every other ○○ と表現します。 隔日なら every other day, 隔週ならevery other week といった具合です。 ○○には every をイメージするため単数形が入ります。 例文 Please take every other seat available in the waiting room. 待合室では間隔を空けてお座りください。 available:利用可能 英文には available ということばを入れましたが、これにより病院の説明としてその席が利用可能である旨をはっきり伝えています。 Please take seat. で「お座りください」だけでももちろんOKです。
half は「半分」の意味で、直訳すると「半分と半分」、つまり半々ということです。単純に比率が半々の時はもちろん、どっちつかずというニュアンスでも使えます。 例文 Well, their reactions were half-and-half. うーん、みんなの反応はまちまちだったよ。 well:うーん、えっと reaction:反応 The causes are about half and half genetic and environmental. 原因は、遺伝と生活環境の半々くらいでしょう。 cauase:原因 about:大体 genetic:遺伝的 environmental:環境的
直訳すると「人々は全員困っている」ですが、ここでいう people は一定の集団、つまり「みんな」のことを指します。 例文 I should bring this up. People are all concerned about it. これはお話しておくべきかと思いまして。みんな困ってるんです。 should:すべき bring up:その話題を持ち出す be concerned about:〜について心配している be concerned about は「懸念している」ということばがよく当てはまると思いますが、心配して関心を持ち、気にかけている状態です。 参考になりますと幸いです。
first day nerves は 初めの一時的な緊張・不安のことをいいます。環境に慣れるにつけ、消えていくものです。nerve は「神経」の意味で、形容詞の nervous(緊張、不安な状態)ということばもよく使われます。 例文 It's normal. Everyone gets those first day nerves. それは普通だよ。みんな最初は緊張するものだよ。 normal:通常 everyone:みんな those:その Within a few weeks, you will have forgotten your first day nerves. 何週間か経てば、初めの不安な気持ちは忘れているでしょう。 within:内で ちなみに、first day nerves は first day jitters とも言われますが、後者はスラングです。
「イライラする」という意味の形容詞で、日本語の「ムカつく」を表現できます。 例文 The most frustrating boss ever! 今までで一番イライラする上司だわ!(あの上司ほんとムカつく!) the most ○○ ever:今まで一番 ちなみに、アメリカでは厄介な上司のことをよく、difficult boss(気難しい上司)と表現します。 例文 I'm wondering how to handle that difficult boss. あの気難しい上司にはどう対処したらいいのものか。 wonder:不思議に思う handle:対処する 参考になりますと幸いです。