プロフィール
mizuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして。
美月**と申します。
私はアメリカの帰国子女です。
よろしくお願いいたします。
shot とは 銃の発砲(ショット)のことで、「一発の発砲」ということです。銃の文化を感じる表現かもしれませんが、日本語でも「一発勝負」といいますね。 例文 I only have one shot. 一回限りのチャンスしかない。 It is a one-shot deal. これは一度きりの取引だ。 ちなみに、英語には give it a try.(一度試してみたら?)という表現がありますが、日常会話では try の代わりに give it a shot とカジュアルに言うこともあります。これは狩猟の場で使われるセリフで、西洋の狩猟文化を感じます。 例文 Just give it a shot! とりあえずやってみよう!
英語で説明するなら、以下のような例文で表せます。 例文 Things you do in life will eventually return to you. あなたがした行いは、回りまわってあなたに返ってくる。 eventually:最終的に return:戻る なお、アメリカでは因果応報について話すときは karma ということばをよく使います。「カルマ、業」のことで、英語だと一単語で表現できないので karma と言うのが便利なのです。なぜ仏教のことばが定番化したのか調べてみると、ジョンレノンの曲名で karma ということばが使われ、流行したようです。 例文 I don't do revenge. Let karma deal with it. 復讐はしない。因果応報に任せておきましょ。
finally は「最後に」と訳されますが、「ついに、ようやく」というニュアンスです。final(最後の) ということばからイメージできるでしょう。 例文 Finally, I’m here to see you! やっとこさ君に会いに(ここに)これたよ! We finally arrived at two in the morning. 私たちは朝2時にやっとこさ到着しました。 ちなみに、「やっと、最後に」と訳される単語は他にも at last, eventually, in the end などがありますが、「やっと会いにこれたよ」のシチュエーションには finally がしっくり来ます。
口語のカジュアルな表現をご紹介します。 1. Any plans this weekend? 直訳すると「今週末は何か予定ある?」です。冒頭の do you have ~? を省略して話しています。 2. What are you going to do this weekend? 直訳すると「今週末は何するつもりなの?」です。going to do は、「~をするつもり 」の意味です。 ちなみに、毎週の休日は weekend (週末)と言うのが普通です。人によっては週末が休みではないこともあるでしょう。その場合、on your next day off (あなたの次のオフの日)と言えばOKです。 なお、holiday は、祝日のような特別なお休みのことをいいます。
道端で捨て猫に出会ったときは、以下のように話しかけることができるでしょう。 例文 Be my family. Come with us! 私と家族になろう。私達についておいで。 be:〜になる、〜である come with ○○:○○と一緒に来て 動詞が最初にきていますが、文脈上全く命令のニュアンスはなく「なろうよ、なって」というニュアンスです。 Would you be my family? 私の家族になってくれるかしら? would you ~?(あなたは〜してくれますか?)は丁寧な表現であることから、かわいい子猫に対して少しおしゃれな誘い方になります。 参考になりますと幸いです。