プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして。
美月**と申します。

私はアメリカの帰国子女です。

よろしくお願いいたします。

0 3
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「文句が沢山ある」を皮肉っぽく言う感じがしっくりくるかと思います。 例文 You have a lot of complaints. あなたって、まあ色々と文句が多いのね? (何のかのと文句が多いね) a lot of:たくさんの complaint:文句、不満 文法上は質問ではありませんが、喋るときは文の最後を上げると和訳の雰囲気が伝わります。 ちなみに、thanks a lot というフレーズは、アメリカでは「ありがた迷惑、どうもありがとうね!」というような、おせっかいに対する皮肉を込めた表現として使われています。もちろん、英語を勉強中の話者が言っても他意がないことが伝わるので問題ありませんよ。

続きを読む

0 3
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

久しぶりに連絡する際の決まり文句です。 「この手紙を受け取ったとき、あなたが元気であることを祈ります」という意味合いで、要は「お元気だとよいのですが、いかがですか」ということです。 letter は紙の便箋をイメージしますので、電子メールなら email とします。 例文 I hope this letter finds you well. 皆様にはご無事にお暮らしでしょうか、お伺い申し上げます。(手紙の場合) I hope this email finds you well. 皆様にはご無事にお暮らしでしょうか、お伺い申し上げます。(メールの場合) ちなみに、英語で mail は郵便物の意味なので、電子メールは email という点に注意しましょう。

続きを読む

0 3
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本語と同じように文章で説明するしかなく、以下のような例文で表現できます。 例文 I feel like I want to go home even though I'm still here. まだここにいるにのに、家に帰りたいように感じる。 (家にいるのに帰りたい) feel like:のように感じる even though:それでも still:まだ 少し言い回しを変えた例文もご紹介しましょう。 Is there a name for the feeling of wanting to go home while being at home? 家にいるのに家に帰りたいという感情に名前ってある? while:と同時に being at home:家にいる

続きを読む

0 4
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

live a life:人生を生きる reget:後悔 例文 I just want to live my life with no regrets. 悔いなく生きたいから! just:ただ、それだけ ポイント:with no は without と同じことですが、no を強調して話す感じです。喋るときはスピードが速いので、こんな風に NO を独立させてしっかり言うと「悔いなく!」という感情が伝わりやすいです。 Learn to forgive and live a life without regrets. 許すことを学び、後悔のない人生を生きましょう。 forgive:許す 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 3
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

hold (開催する)の、受け身の現在形(開催されている)です。 ちなみに、イベントは和製英語といえます。英語で event というと、基本的には単に「出来事、行事」の意味を持ちます。催し物は、festival(フェスティバル)と呼びます。 例文 Here are some festivals that are currently being held. 現在開催中のイベントはこちらです。 currently:最近、このところ ちなみに、近日開催のイベントには upcoming を使うのが定番です。up で「予定が上がってくる」のイメージができることかと思います。 例文 What is the biggest upcoming music festival? これからある一番大規模な音楽フェスってなに?

続きを読む