Corrado

Corradoさん

2025/02/25 10:00

彼女はありがとうとも言わないし、ごめんなさいもしない を英語で教えて!

礼儀を知らない人がいるので、「彼女はありがとうとも言わないし、ごめんなさいもしない」と言いたいです。

0 73
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 16:47

回答

・She never says thank you or sorry.

「彼女はありがとうとも言わないし、ごめんなさいもしない」は上記のように表現します。

直訳は「彼女はありがとうやごめんなさいを決して言わない」です。

never:決して~ない
say thank you:ありがとうと言う、お礼を言う
say sorry:ごめんなさいと言う、謝る

例文
She never says thank you or sorry. She lacks manners.
彼女はありがとうとも言わないし、ごめんなさいもしない。彼女は礼儀を知らない。

lack:欠く(動詞)
manners:礼儀(名詞)
* manner は「様式、方法、態度」など広い意味があります。いわゆる礼儀作法のマナーことは manners と常に複数形で呼ばれます。

役に立った
PV73
シェア
ポスト