Rosa

Rosaさん

2025/02/25 10:00

手伝いもしないし、アドバイスもしない を英語で教えて!

上司が指示を出してくれないので、「彼は、手伝いもしないし、アドバイスもしない」と言いたいです。

0 80
mjan

mjanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 00:46

回答

・don't help or give any advice
・neither help nor give advice

1. don't help or give any advice
手伝いもしないし、アドバイスもしない

don’t A or B「AもBもない」の形を使っています。より日常的な言い回しです。また any advice で「少しのアドバイスもない」というニュアンスを強調しています。

例文
He doesn’t help or give any advice.
彼は、手伝いもしないし、アドバイスもしない。

2. neither help nor give advice
手伝いもしないし、アドバイスもしない

neither A nor B も「AもBも~ない」という言い回しです。1の表現よりは堅めの、シンプルかつ明確な表現です。

例文
He neither helps nor gives advice when we need him.
彼は必要なときに手伝いもしないし、アドバイスもしない。

ご参考になれば幸いです♪

役に立った
PV80
シェア
ポスト