Kaitoさん
2020/09/02 00:00
アドバイスもらえますか? を英語で教えて!
英語の勉強法について先生や友達に聞きたい時に「アドバイスもらえますか」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Can I get some advice?
・Do you have any tips?
・Could you shed some light on this for me?
Can I get some advice on how to study English?
英語の勉強法についてアドバイスもらえますか?
Can I get some advice?は「アドバイスをもらえますか?」という意味で、相談したい時や助言を求めたい時に使います。例えば、仕事の進め方や人間関係、旅行の計画など、誰かの経験や知識が必要な場面で役立ちます。丁寧でカジュアルな表現なので、友人や同僚、上司など幅広い相手に使えます。困っている時や迷っている時に、このフレーズを使うと適切な助言を得やすくなります。
Do you have any tips for studying English?
英語の勉強法について何かアドバイスありますか?
Could you shed some light on how to study English effectively?
英語を効果的に勉強する方法についてアドバイスをもらえますか?
「Do you have any tips?」は、具体的な助言やコツを求める際に使います。例えば、料理のレシピや新しい趣味の始め方について尋ねるときに適しています。一方、「Could you shed some light on this for me?」は、理解が難しい問題や状況について詳しい説明や洞察を求める場面で使います。例えば、複雑な業務プロセスや技術的な問題についての理解を深めたいときに使います。このフレーズは、より深い理解や背景情報を求めるニュアンスがあります。
回答
・Can I get some advice?
・Can you give me some pointers?
Can I get some advice on how to study English?
英語の勉強法についてアドバイスをもらえますか?
「Can I get some advice?」は「アドバイスをもらえますか?」という意味で、自分が困った事情や問題について他人からの意見や提案を求めるときに使います。ビジネスシーンや日常生活で幅広く使用できます。使う相手は尊敬する人、信頼する友人や同僚、専門家などが一般的です。一方で、相手が適切なアドバイスを提供できる立場にあることが前提となります。
Can you give me some pointers on how to study English?
「英語の勉強法についてアドバイスをもらえますか?」
"Can I get some advice?"は一般的な助けを求める時に使われます。質問者が何について助けを求めているかは必ずしも明確ではありません。対して"Can you give me some pointers?"はより具体的な助けを求めています。質問者が特定のスキルやタスクを改善したいと考えていることを示しています。したがって、専門的なフィードバックや具体的な提案を求める場合は"Can you give me some pointers?"を選ぶべきです。
回答
・Could you give me some advice?
・Please give me some advice.
・Could you advise me about XX?
▼ Could you give me some advice? /Please give me some advice.
もらえませんか、ということなのでシンプルにGiveを使って表現することが可能です。
Could you.. ?の形でより丁寧な聞き方となりますが、Can you.. ?でも構いません。
Adviceは不可算名詞のため、冠詞をつけてan adviceとはならないことに注意しましょう。
そのため、回答例のようにsome adviceとすると自然です。
▼ Could you advise me about XX? (XXについてアドバイスしていただけませんか?)
アドバイスの名詞形と動詞形が異なる点にご注目ください。
この回答例はAdvise(動詞)ですが、他方はAdvice(名詞)となっています。
一見すると似ていて見落としがちですが、発音も異なりますのでご注意下さい。
ご参考いただければ幸いです。