Cathy

Cathyさん

2025/02/25 10:00

一緒にいてもらいたい を英語で教えて!

一人ではとても不安なので「一緒にいてもらいたいの」と言いたいです。

0 92
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/27 18:32

回答

・Can you please stay with me?

「一緒にいてもらいたい」は上記のように表現します。

直訳は「お願い、私と一緒に居てくれる?」です。

・Can you please ~ ? という言い方は、喋るときに please が強調されるので「お願い」という控えめな雰囲気になります。「一緒にいてほしい」と相手に問いかけるニュアンスです。
・動詞は、そこにとどまる(滞在する)という意味の stay です。

例文
Can you please stay with me? I'm not sure I can handle this alone.
一緒にいてもらいたいの。一人ではとても不安で。

handle:対処する(動詞)
alone:一人で(副詞)

役に立った
PV92
シェア
ポスト