miharu

miharuさん

2025/02/25 10:00

約束を守れなったね を英語で教えて!

誰にも言わないと約束してくれたのに、他の人に話してしまったので、「君は約束を守れなったね」と言いたいです。

0 72
mizuki

mizukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 19:05

回答

・You broke the promise.

「(君は)約束を守れなかったね」は上記のように表現します。

直訳は「あなたは約束を破った」です。

break (brokeは過去形):壊す(動詞)
promise:約束(名詞)

break a promise は、日本語で言うと「約束を破る」で、物理的に壊すのではなく、約束を反故(ほご)にするという意味で使われる慣用句です。

例文
You broke the promise you made to keep my secret, and that's hurtful.
私の秘密を守る約束を君は守れなかったね。ひどい。

keep secret:秘密を守る(慣用句)
hurtful:痛ましい、心が傷つく(形容詞)

役に立った
PV72
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング