
T.mifuyuさん
2025/02/25 10:00
彼は約束を守ってくれないようだ を英語で教えて!
頼んでいたことを同僚が忘れているようなので、「彼は約束を守ってくれないようだ」と言いたいです。
回答
・Looks like he's not sticking to his word.
「彼は約束を守ってくれないようだ」は上記のように表現します。
カジュアルでやや不満を込め、がっかり感を表すフレーズです。同僚や友人との日常会話で使いやすいです。his word は直訳で「彼の言葉」という意味で、つまり「約束」というニュアンスになります。
looks like 〜 : 〜のようだ(熟語)
stick to 〜 : 〜を守る、固守する
例文
Looks like he's not sticking to his word.
彼は約束を守ってくれないようだ。
ちなみに、word は単数形になっていますがその理由は「一つの約束、発言」といった抽象的で、まとまった意味を持つからです。