Dinaさん
2024/03/07 10:00
守れない約束をする を英語で教えて!
きちんと約束を守れない友人をいさめる時に「守れない約束はしないで!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Don’t make a promise that you can't keep
Don’t make a promise that you can't keep!
守れない約束はしないで!
「約束をする」は、「make a promise」で表現できます。
例)
I made a promise to buy her a book.
彼女に本を買うと約束した。
「約束を守る」は「keep a promise」です。
例)
I want to keep a promise to study English every day.
英語を毎日勉強するという約束を守りたい。
今回のこの部分の主語はこれを言っている相手なので、「you」になります。
Don’t make a promise.(約束しないで) とYou can’t keep a promise.(あなたは約束を守れない)を関係代名詞thatでつなぎます。2つの文章で重なっているのはa promise(約束)なので、You can’t keep a promise.のa promiseを取ると、Don’t make a promise that you can't keep.になります。
たとえば、I have a bag.と I love the bag.をthat で繋げると、I have a bag that I love. になります。
例文
You should not make a promise that you can't keep.
守れない約束をしない方がいいよ。