Yoneさん
2025/07/29 10:00
お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて!
案内した物件の反応が良くない時に、お客様のニーズを再確認するために「お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか?」と英語で言いたいです。
回答
・Could you remind me of your requirements, please?
・Could you tell me what you're looking for again, please?
「要件をもう一度教えていただけますか?」という丁寧な聞き方です。相手に何かを依頼した際、詳細な条件や要望を忘れてしまった時や、再確認したい時に使えます。
「すみません、ご依頼の件ですが、要件を改めて教えていただけますか?」といった感じで、ビジネスメールや会議で自然に使える便利なフレーズです。
Could you remind me of your requirements, please?
お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか?
ちなみにこのフレーズは、相手が探しているものを一度聞いたけど忘れてしまった時や、話が逸れてしまった後で「えーっと、何を探してらっしゃるんでしたっけ?」と、丁寧かつ自然に聞き返すのにピッタリな表現です。お店の店員さんがお客さんに使うことが多いですよ。
Could you tell me what you're looking for again, please?
もう一度、どのような物件をお探しなのか教えていただけますか?
回答
・May I ask you again about your preferences?
「お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか?」は、上記のように表せます。
may I : 〜してもよろしいでしょうか?
・相手に丁寧に許可を求める表現です。
ask you again : もう一度お尋ねする、お伺いする
・日本語では二人称として「お客様」と使うことができますが、英語では一般的にどの状況でも you を使います。
preferences:希望条件、好み(名詞、複数形)
・複数形で使うと「条件」や「要望」のニュアンスを強く表せます。
A : May I ask you again about your preferences?
ご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか?
B : Sure. I’m looking for a two-bedroom apartment with a balcony.
はい。バルコニー付きの寝室が2つあるアパートを探しています。
関連する質問
- 念のため、もう一度お伺いしてもよろしいでしょうか? を英語で教えて! よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて! もう一点お伺いしてもよろしいですか を英語で教えて! 先にお飲み物をお伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! 明日お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! お名前をお伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! もう一度お名前をお伺い出来ますか? を英語で教えて! ご希望の日時を、いくつかいただけますか? を英語で教えて! お客様の雰囲気に、とてもよくお似合いです を英語で教えて! お済みのお皿を、お下げしてもよろしいですか? を英語で教えて!
Japan