tugumiさん
2024/04/16 10:00
先にお飲み物をお伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて!
レストランで、お客様に「先にお飲み物をお伺いしてもよろしいですか?」と言いたいです。
回答
・Can I get you something to drink while you decide?
・Would you like to start with a drink?
レストランやカフェで、店員さんがお客さんに「お決まりになるまで、何かお飲み物はいかがですか?」と尋ねる際の、親切で丁寧な表現です。メニュー選びに時間がかかっているお客さんへの気遣いを示し、リラックスして決めてもらうための、おもてなしのフレーズです。
Can I get you something to drink while you decide?
お決まりになるまで、何かお飲み物はいかがですか?
ちなみにこのフレーズは、レストランやバーで店員さんがお客さんに「まずはお飲み物からいかがですか?」と丁寧に尋ねる時の定番表現だよ。食事の注文の前に、まずドリンクでリラックスしてもらうための気遣いが感じられる一言。ホームパーティーでゲストを迎える時にも自然に使えて便利だよ。
Would you like to start with a drink while you look at the menu?
メニューをご覧になっている間に、先にお飲み物はいかがですか?
回答
・May I take your drink order first?
・Would you like to start with something to drink?
・Can I get you something to drink before we get to your meal?
1. May I take your drink order first?
先にお飲み物をお伺いしてもよろしいですか?
May I~は「~してもよろしいでしょうか?」のように丁寧に相手に尋ねる表現になります。
May I take your orderで「注文をお伺いします」となります。
2. Would you like to start with something to drink?
まずは何かお飲み物からいかがですか?
こちらも丁寧な表現になります。
Would you like to start with~で「~から始めますか?」という表現になり、
something to drinkで「なにか飲み物」となります。
3. Can I get you something to drink before we get to your meal?
お食事の前に何かお飲み物などお持ちしましょうか?
こちらは少し違う角度からの表現になります。
before we get to your mealは「あなたのお食事をお持ちする前に」という意味の表現です。
食べ物をお持ちする前に飲み物をお持ちしますか?という表現になりますので、今回の表現に使ってもいいでしょう。
関連する質問
- お名前をお伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! お客様のご希望の条件を、もう一度お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! 明日お伺いしてもよろしいですか? を英語で教えて! もう一点お伺いしてもよろしいですか を英語で教えて! 念のため、もう一度お伺いしてもよろしいでしょうか? を英語で教えて! あらためて説明をお願いしてもよろしいですか? を英語で教えて! お名前をお伺いしてもいいですか? を英語で教えて! お名前をお伺いしても良いですか を英語で教えて! おひとり様につき1杯、お飲み物のご注文をお願いします を英語で教えて! よろしければ、お客様のお名前とお電話番号を伺ってもよろしいでしょうか? を英語で教えて!
Japan