Tamachan

Tamachanさん

2022/07/05 00:00

お名前をお伺いしてもいいですか? を英語で教えて!

初対面ではないが、名前を忘れてしまった人、うろ覚えの人に対して失礼のないように尋ねたい時に「お名前をお伺いしても良いですか?」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 4,282
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/09 00:00

回答

・May I ask your name?
・Could I possibly know your name?
・Would it be alright if I inquire about your name?

I'm sorry, but may I ask your name again?
すみませんが、もう一度お名前を伺ってもよろしいですか?

「May I ask your name?」は直訳すると「あなたの名前を聞いてもいいですか?」となります。このフレーズは、初めて会う人と自己紹介を交わす際に使います。とても丁寧で、ビジネスシーンやフォーマルな場で使うのに適しています。

Could I possibly know your name? I'm afraid I've forgotten it.
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?申し訳ないのですが、忘れてしまって…

Would it be alright if I inquire about your name? I'm afraid I didn't catch it before.
「お名前をお伺いしても良いでしょうか?以前、名前を聞き損ねてしまったようで。」

Could I possibly know your name?はカジュアルな状況で使用し、初めて会った人に名前を尋ねる時に適しています。一方、"Would it be alright if I inquire about your name?"はフォーマルな状況で使います。例えば、ビジネスミーティングや公式な場で初対面の人に名前を尋ねる際に使用します。この表現は礼儀正しさを強調するために使用されます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/23 11:47

回答

・May I ask your name?

英語で「お名前をお伺いしてもいいですか?」と言いたい場合、
「May I ask your name?」と表現できます。

may(メイ)は
「〜してもいい」
I ask(アイアスク)は
「私が尋ねる」
your name(ユアネーム)は
「あなたの名前」という意味です。

使い方例としては
「We've been talking for a while now, and I realized I haven't asked your name yet. May I ask your name, please?」
(意味:しばらく話しているけど、まだ名前を聞いていないことに気づきました。お名前をお伺いしてもいいですか?)

このようにいうことができます。

役に立った
PV4,282
シェア
ポスト