
Miharaさん
2025/02/25 10:00
あらためて説明をお願いしてもよろしいですか? を英語で教えて!
説明を別日にもう一度受けたいときに、「あらためて説明をお願いしてもよろしいですか?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Could you please explain it to me again?
「あらためて説明をお願いしてもよろしいですか?」は上記のように表現します。
丁寧に相手にお願いをするときは、 Could you~ 「~をしてくださいますか」を使います。please をつけるとより丁寧さがでます。文末に again 「再び」「また」をつけることで、「あらためて」を表現できます。別の日に説明をお願いする場合は文末に on another day 「別の日に」を入れるとより具体的で伝わりやすいと思います。
例文
Could you please explain it to me again on another day?
別の日にあらためて説明をお願いしてもよろしいですか?
Could you please explain it to me again next week?
来週あらためて説明をお願いしてもよろしいでしょうか?
*next week : 来週
参考にしてみてください。