Keita Mutoさん
2024/09/26 00:00
あなたとの未来を想像することができない を英語で教えて!
別れるときに「あなたとの未来を想像することができない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I can't see a future with you.
・I don't see us going anywhere.
「あなたとの未来が見えない」という意味で、恋人関係を終わらせたい時に使う、かなり重くて決定的な一言です。
「このまま付き合っても結婚は考えられない」「価値観が違いすぎて、一緒にいても幸せになれない」といったニュアンス。相手に改善の余地を与えず、関係を完全に断ち切りたいという強い意志が込められています。
I'm sorry, but I can't see a future with you.
ごめんなさい、でもあなたとの未来が見えないの。
ちなみに、"I don't see us going anywhere." は、恋人や仕事のパートナーとの関係が「このままじゃ先が見えないな」「私たちの関係、進展しそうにないよね」と感じた時に使う表現だよ。将来性がない、停滞しているっていう、ちょっとネガティブな気持ちを表すのにピッタリなんだ。
I'm sorry, but I don't see us going anywhere.
ごめん、でも私たち、この先どうにもならないと思う。
回答
・I can't imagine a future with you.
「あなたとの未来を想像することができない。」は、上記のように表せます。
imagine は「想像する」「思い描く」などの意味を表す動詞ですが、「推測する」という意味でも使われます。
future は「未来」「将来」などの意味を表す名詞ですが、「将来性」「見込み」などの意味も表せます。
(形容詞として「未来の」「将来の」などの意味も表現できます)
We should break up. I can't imagine a future with you.
別れましょう。あなたとの未来を想像することができない。
※ break up は「分解する」「解体する」などの意味を表す表現ですが、「(恋人と)別れる」という意味も表せます。
Japan