Kazuya

Kazuyaさん

2024/09/26 00:00

あなたと未来を共にしたい を英語で教えて!

プロポーズの際に使う「あなたと未来を共にしたい」は英語でなんというのですか?

0 9
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/15 08:32

回答

・I would like to share my future with you.

「あなたと未来を共にしたい。」は、上記のように表します。

would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、share は「分け合う」「共有する」などの意味を表す動詞ですが、名詞としては「分け前」「共有」などの意味に加えて「株式」という意味も表せます。

I would like to share my future with you. Would you marry me?
あなたと未来を共にしたい。結婚してください。
※would you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現ですが「〜する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスがある表現になります。

役に立った
PV9
シェア
ポスト