プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私はYamanoと申します。現在、ブラジルに住んでおり、この多文化国家での経験が私の英語教育に豊かな視角をもたらしています。

私の英語学習への旅は、フランスでの留学から始まりました。フランスという多言語環境での学びは、英語をはじめとする多様な言語の学習に対する私の理解を深め、教育方法にも大きな影響を与えました。

英検においては、最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の理解力と表現力の高さを示しています。さらに、TOEICでは935点という優れた成績を達成し、特にビジネス英語における私のコミュニケーション能力を強調しています。

皆さんの英語学習において、私は文法や語彙、会話力の向上から、実用的な英語スキルの習得に至るまで、実践的なアドバイスとサポートを提供します。私の国際的な経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、世界を広げましょう!

0 171
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「blood clot」は、日本語の「血栓」や「血の塊」のこと。 医学的な話でよく使われ、体内で血管が詰まる原因になる「血栓」という深刻なニュアンスが強いです。エコノミークラス症候群の原因として聞くことも多いですね。 一方、ケガでできた「血の塊」を指すこともあり、文脈によって深刻さが変わる言葉です。 When a cut stops bleeding, it's because a blood clot has formed. 切り傷の出血が止まるのは、血の塊ができたからです。 ちなみに、「Coagulation of blood」は「血液凝固」という意味で、医学や科学の分野で使われる専門的な響きのある言葉です。日常会話で「かさぶたができた」と言うような場面では少し堅苦しいかも。論文や病院での説明など、正確さが求められる状況で使うのがピッタリですよ。 When your blood starts to harden after a cut, we call that a "blood clot." 切り傷の後で血が固まり始めたものを、私たちは「blood clot(血栓、血の塊)」と呼びます。

続きを読む

0 180
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いい曲が全然ないね」という、強い不満やガッカリ感を表すフレーズです。特定のジャンルや時代の曲、またはラジオで流れている曲など、ある範囲の曲全体をこき下ろすような、少し大げさで主観的なニュアンスがあります。友達との会話で「最近の曲ってパッとしないよね」みたいに同意を求めたり、自分の好みに合わない状況を嘆いたりする時に使えます。 When it comes to off-the-shelf products, there aren't any good songs, so we need to develop our own. 既製品に関して言えば、これといったものが何もないので、自社で開発する必要があります。 ちなみに、「The music selection is weak.」は「選曲がイマイチだね」というニュアンスで使えます。レストランやカフェ、お店のBGMがパッとしなかったり、DJの選曲が微妙だったりするときに、ちょっと残念な気持ちを込めて言う感じです。直接的な批判より少し柔らかい表現ですよ。 The music selection is weak on these off-the-shelf models, so we need to develop our own. 既製品だと曲のセレクションが弱いので、自社で開発する必要があります。

続きを読む

0 133
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「見た目はいいのに、実力はイマイチだね」というニュアンスです。イケメンで仕事ができそう、強そう、賢そうといったポジティブな外見のイメージに反して、実際の中身や能力が期待外れだった時に使えます。 人に対して少しがっかりした気持ちや、皮肉を込めて言うことが多い表現です。 Her abilities don't live up to her looks; she's so stunning that guys are too intimidated to ask her out. 彼女は見た目に能力が追いついていないんだ。綺麗すぎて、男性が気後れしてデートに誘えないんだよ。 ちなみに、"He's all show and no go." は「彼は見かけ倒しだね」という意味で使えます。見た目や言うことは立派だけど、いざとなると実力が伴わない、口先だけな人やモノを指して、ちょっと呆れたり、がっかりした時に使える便利なフレーズですよ。 I hear she's all show and no go when it comes to dating because guys are too intimidated to ask her out. 彼女、見た目は華やかだけど、男性が気後れしちゃって、恋愛はからっきしなんだって。

続きを読む

0 210
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the grand prize」は、コンテストや抽選会などで用意されている賞の中で「一番すごい賞」「目玉商品」のことです。「一等賞」や「大賞」と訳せますが、「これぞ最高の賞!」というワクワク感がこもった言葉です。 「宝くじの特賞はハワイ旅行だ!」みたいに、一番豪華な賞品を指して使えます。 We brought the grand prize, a championship flag and a gold cup, back to our school. 私たちは優勝賞品である優勝旗と金杯を学校に持ち帰りました。 ちなみに、「the coveted trophy」は、単なるトロフィーではなく「誰もが喉から手が出るほど欲しがる、栄えあるトロフィー」というニュアンスです。熾烈な争いの末に勝ち取る、非常に価値が高く名誉な賞を指します。スポーツの優勝杯や、業界で最も権威ある賞などにピッタリな表現ですよ。 We brought the championship banner and the coveted trophy back to our school. 私たちは優勝旗と誰もが欲しがる優勝杯を学校に持ち帰りました。

続きを読む

0 155
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

馬の口にくわえさせる「ハミ」がモチーフの形です。特にグッチの象徴的なデザインとして有名で、ローファーやバッグによく使われます。 上品でクラシックな雰囲気を持ち、コーデに知的で洗練された印象をプラスしてくれます。普段のファッションに少し高級感やきちんと感を出したい時にぴったりのアクセントになりますよ。 The shape you're referring to, with a cross inside a circle, is often called a "horsebit shape" in design contexts. その丸に十字のデザインは、よく「ホースビット形」と呼ばれています。 ちなみに、"Snaffle bit shape" は馬具の形から来た言葉で、何かが「くの字」や「V字」に折れ曲がっている様子を指す面白い表現だよ。例えば、グラフが急にガクンと落ち込んだ時や、川が大きく蛇行している場所を説明する時なんかに「スナッフルビットみたいな形だね!」って感じで使えるよ。 This shape, a cross inside a circle, is called a snaffle bit shape. この丸の中に十字が入った形は、くつわ形と呼ばれます。

続きを読む