S.Mizunoさん
2023/07/25 10:00
親戚の子ども を英語で教えて!
お正月なので、「親戚の子どもにお年玉をあげなければいけないね」と言いたいです。
回答
・relative's child
「親戚の子ども」は上記のように表現します。
relative's :親戚の
child :子ども
例文
It's New Year's, so we have to give New Year's money to our relative's child.
お正月なので、親戚の子どもにお年玉をあげなければいけないね。
New Year's :お正月
have to :~しなければならない
New Year's money :お年玉
親戚のお子さんが2人以上いるなら child は children に替えて言ってみてください。
余談ですが、外国の方はウィットに富んだジョークが好きなので気温の寒さと財布の中身が減る感覚を上手くミックスして以下のように伝えると会話が弾むかもしれません。
例文
It chills not just the weather, but also my wallet.
(お年玉をあげると)気温だけでなく財布も冷え込む!
chills :冷やす、寒くする
not just the weather :気温だけでなく
but also my wallet :私の財布も
参考になりましたら幸いです。