karen

karenさん

2025/07/29 10:00

男の子と女の子、どっちかな? を英語で教えて!

生まれてくる赤ちゃんの性別について、期待を込めて話したい時に「男の子と女の子、どっちかな?」と英語で言いたいです。

0 188
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 13:56

回答

・Is it a boy or a girl?
・Do you know what you're having?

「男の子?女の子?」と、生まれてくる赤ちゃんの性別を尋ねる定番フレーズです。妊娠中の友人や家族に「性別はどっちかな?」とワクワクした気持ちで聞く時や、出産報告を受けた時に使えます。とてもカジュアルで親しみやすい表現です。

Is it a boy or a girl? I can't wait to find out!
男の子かな、女の子かな?知るのが待ちきれないよ!

ちなみに、"Do you know what you're having?" は、妊娠している人に対して「赤ちゃんの性別はもう分かった?」と尋ねる時の定番フレーズだよ。親しい間柄で、相手のお腹が目立ってきた頃に使える、フレンドリーで自然な聞き方なんだ。

Oh, I'm so excited for you! Do you know what you're having?
ねぇ、すっごく楽しみ!男の子と女の子、どっちかな?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/12 22:07

回答

・I wonder if it’s a boy or a girl.

「男の子と女の子、どっちかな?」は、上記のように表します。

I wonder if : ~かな、~だろうか
・疑問や好奇心をやわらかく表すフレーズです。直接的な疑問文よりも、やわらかく丁寧に聞こえるので日常会話でもよく使われます。if のあとは疑問文にせず、主語 + 動詞の平叙文の語順になります。例えば I wonder if he is tired. で「彼は疲れてるだろうか」となります。
it’s : it is の短縮形
・ここでの it は「赤ちゃん」を指しますが、英語では性別が分かっていない場合、it を使うのが普通です。
a boy or a girl : 男の子か女の子か

A : I wonder if it’s a boy or a girl.
男の子と女の子、どっちかな?
B : We’ll find out soon!
もうすぐ分かるよ!

find out : 知る、突き止める

役に立った
PV188
シェア
ポスト